| Bunu söylemekten nefret ediyorum, ama orada hiç su yok. | Open Subtitles | حسناً انا اكره تحطيمك له ولكن لا يوجد ماء هناك |
| Bunu söylemekten nefret ediyorum ama bugün Nathan'ın hayatını kurtarmış olabilirsin. | Open Subtitles | انا اكره ان اقولها ولكنك ربما تكونين انقذت حياة نايثن اليوم |
| Bunu sormaktan nefret ediyorum ama sorusu olan var mı? | Open Subtitles | انا اكره السؤال ولكن اي شخص لديه اي سؤال ؟ |
| Senden nefret etmiyorum senin yüzünden dönüştüğüm kişiden nefret ediyorum. | Open Subtitles | انا لا اكرهك انا اكره ذلك الشخص الذي جعلتني بسببك |
| Haydi komutan, bu benim işim, insanları tokatlamaktan nefret ederim. | Open Subtitles | بربك، ايها القائد، انها وظيفتي انا اكره ان اضرب الناس |
| Kadınlarından da nefret ediyorum, özellikle birinci sınıf sarışınlardan. | Open Subtitles | انا اكره نساءهم ايضا خاصة ذوات الشعر الأشقر |
| Demek istediğin buysa Almanlardan nefret ediyorum. | Open Subtitles | بالتاكيد انا اكره هؤلاء الالمان البشعين ان كان هذا ما تقصده |
| Bunu yapmaktan kesinlikle nefret ediyorum, fakat sanırım dışarıda,arkada görmen gereken bir şey var. | Open Subtitles | انا اكره ان افعل هذا بالتأكيد, ولكن هناك شئ يجب ان تشاهديه فى الخارج فى الخلف |
| Şu berbat, yobaz, misyoner Kuzey'den nefret ediyorum. | Open Subtitles | انا اكره ذلك التبشيري البروتاستي المروع من الشمال |
| Bu şeyleri hortumla zapt etmekten nefret ediyorum. | Open Subtitles | يا الهى انا اكره إنزال هذه الأشياء إلى هنا |
| Kochi'den ve Kochi lehçesiyle konuşan çocuklardan nefret ediyorum! | Open Subtitles | انا اكره مدينة كوشي، و الصبية الذين يتكلمون بلهجة كوشي |
| Bu konuda haklı. Tanrım, avukatlardan nefret ediyorum! Ben de. | Open Subtitles | ـ انا اكره المحامين ـ وانا ايضا,لكنهم من احسن المرضى لدي |
| Sesimden o kadar nefret ediyorum ki telesekreter mesajımı komşuma kaydettirdim. | Open Subtitles | انا اكره صوتي للغاية فقد اضطريت لان اطلب من جاري ان يسجل رسالة مجيبي الالي بدلاً عني |
| Bun söylemekten nefret ediyorum ama sen öldün. İçemezsin. | Open Subtitles | انا اكره ان اخبرك انك ميت ,ولا تستطيع ان تدخن |
| Şu ödül töreni işi. Böyle şeylerden nefret ediyorum. | Open Subtitles | انها هذه اشياء الطعام انا اكره فضلات مثل هذه |
| Bu arabadan nefret ediyorum. Bu arabadan nefret ediyorum. | Open Subtitles | انا اكره هذه السياره اتعلمين اني فقط اكرهها |
| İnsanların kendileri için bunu hecelememi istemelerinden nefret ediyorum. | Open Subtitles | انا اكره هذا فى الناس كل ما يحاجونه يريدون ان يتضح لهم |
| İnsanların öldüğünü telefonda telafuz etmekten nefret ediyorum. Evet. | Open Subtitles | انا اكره الاعلان عن الناس الذين ماتوا فى التليفون |
| Şiddetten nefret ederim, ama kuş tüyleriyle kendimi okşamaktan hoşIanırım tercihen siyah olanlarla. | Open Subtitles | نعم، انا اكره العنف ولكني احب مداعبة نفسي بريش الطيور وافضل اللون الأسود |
| - Ne oldu? - Götür onu! Farelerden nefret ederim. | Open Subtitles | يمكنني ان اشعر به , انا اكره الفئران ابعده عني |
| nefret ettim! | Open Subtitles | واذاع الاب مايك برنامجه بدلا عنه انا اكره هذا البرنامج |
| Geri çevirmeyi hiç istemem ama hindiyi son derece yağsız olarak anlatmıştınız. | Open Subtitles | انا اكره اعادته ، ولكن لقد وصفتِ الديك الرومي بأنه طري جداً |
| Korku filmi değil, iğrenç bir şey. İşkenceli porno zırvalıklarını hiç sevmiyorum. | Open Subtitles | سبق وان رأيته في السينما انه سيء وليس مرعباً انه مُقزز , انا اكره كل افلام التعذيب الاباحيه |