"انا لا أعلم" - Traduction Arabe en Turc

    • bilemiyorum
        
    • mı bilmiyorum
        
    • bilmiyordum
        
    • şey bilmiyorum
        
    Yemin ediyorum, haftada 950 dolarla nasıI yaşamıştım bilemiyorum. Open Subtitles أقسم، انا لا أعلم كيف نعيش بـ950 دولار بالاسبوع
    bilemiyorum. Bana öyle şeyler hiç gerçekçi gelmemiştir. Open Subtitles اوه, انا لا أعلم لان مثل هذه الاشياء تكون بالعادة زائفة
    bilemiyorum. Dün havuzdaydık ve bir adam vardı... Open Subtitles انا لا أعلم, كُنا في المسبح بالأمس .. وكان هُنالك شاب
    Acaba şartlandırılmış refleks diye bir şey var mı bilmiyorum. TED انا لا أعلم من الاساس ان كان هناك ما يدعى " الاستجابة الشرطية "
    Onu yalnız oynayabileceğini bilmiyordum. Open Subtitles انا لا أعلم إن كان باستطاعتك أن تلعب لوحدك
    Hiç bir şey bilmiyorum. Ben, sadece sormuştum. Open Subtitles انا لا أعلم أى شئ تعلمين, فقط أقوم بالسؤال
    En çok neyi gitmekten nefret ettiğimi bilemiyorum, yüzün mü? Open Subtitles انا لا أعلم ما الذى أكرهه اكثر أن أرتدى !
    Bobby, bunun için sana nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum? Open Subtitles بوبي . انا لا أعلم كيف يمكننى شكرك على هذا .
    Sana ne söyleyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles انا لا أعلم ماذا تتوقع مني أن اقول
    Ne diyeceğimi bilemiyorum! Open Subtitles انا لا أعلم ماذا اقوله
    bilemiyorum. Open Subtitles حسنًا، انا لا أعلم
    Neler olacak, bilemiyorum. Open Subtitles انا لا أعلم ماذا سوف يحدث
    Ne yapacağımı bilemiyorum Open Subtitles انا لا أعلم ماذا أفعل
    bilemiyorum, belki de. Open Subtitles انا لا أعلم ربما
    bilemiyorum. Ama, eğer ailesini parçaladığımı biliyorduysa... Open Subtitles انا لا أعلم ولكن اذا كان يعلم
    (kahkahalar) (alkışlar) "Bana inandı mı bilmiyorum ama, bizim gitmeyeceğimizi gayet iyi biliyordu. TED (ضحك) (تصفيق) قالت, "انا لا أعلم إذا كان فعل ذلك لإنه مؤمن , أم لأنه علم اننا لن نترك مكاننا
    Şimdi, içinizde kaç kişi bunu hiç çocuklarına yaptı mı bilmiyorum, ama eğer yaptıysanız, lütfen bana inanın, bunu söylemek bir çocuğa yapılacak en büyük baskıdır. Gülmeler Biz sana güveniyoruz ki sen her zaman doğru olan şeyi yapacaksın TED الان, انا لا أعلم كم شخص منكم فعل ذلك مع ابنائه ولكن حين تفعلون, ثقوا بي, انها اكبر عملية ضغط تمارسونه على ابن, عندما تقولون - (ضحك) -- نحن نثق بأنك سوف دائما تفعل الشئ الصحيح.
    Bak buraya gelirken ne beklediğimi bilmiyordum. Open Subtitles انظر, انا لا أعلم ماذا توقعت عني عندما اتيت هنا
    Kim olduğunu, neden bahsettiğini bilmiyordum. Open Subtitles انا لا أعلم من هي أو ما الذي تتحدث عنه
    Bir problemimiz var. Trol büyüsü hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles مشكلة واحده انا لا أعلم شيئ عن سحر العمالقه
    Banka soygunu hakkında hiç bir şey bilmiyorum ben. Open Subtitles انا لا أعلم أي شيء عن سرقة أي مصرف بصدق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus