"انا لا أملك" - Traduction Arabe en Turc

    • yok
        
    Benim senin gibi çok arazim yok ki, birazını satayım. Open Subtitles انا لا أملك ارض شاسعه مثلك حتي ابيع منها لدفع الضريبه
    - Bunu çizdiğine inanamıyorum. - Kaba taslak çizdim. Açı ölçerim yok. Open Subtitles انا لازلت لا أصدق انه رسم هذا اسف انه مضطرب انا لا أملك مقياسى
    Melchizedek rahipliğinin bana verdiği yetki ile, ve İsa adına, seçim hakkım yok. Open Subtitles بالسلطه التي املكها في كهانة مالتشزديك وبإسم الرب يسوع .. انا لا أملك خيارا
    Erkek... kuzenimi havaalanından almalıyım ama taksi tutabilir ve benim erkek arkadaşım yok. Open Subtitles يجب علي أن أقل صدي.. إبن عمي من المطار لن يمكنه أن يأخذ سيارة أجره و انا لا أملك صديقاً
    Dairem de yok, bir dairede yaşamaya niyetim de... Open Subtitles انا لا أملك شقه. لا أريد ان اتواجد في شقه.
    Benim ise herhangi bir ilişkim yok onunla. Open Subtitles اما انا لا أملك اي علاقة صداقة معه أهذا ما تريده ؟
    RD: Aslında o sorular için her zaman cevabım yok. TED حسناً، انا لا أملك الأجوبة لها دائماً،
    Aslında pek fazla boş vaktim yok, ama... yüzerim, tenis oynarım, ağırlık kaldırırım. Open Subtitles ... ...حسنا, انا لا أملك الكثير من الوقت و لكني أقوم بالسباحة و العب التنس و أرفع الأثقال
    Hiçbir şeyim yok ve hiçbir zaman da olmadı! Open Subtitles انا لا أملك شيء ولم أملك شيء من قبل
    Olayları oluruna bırakan bir kişiliğim yok.. Open Subtitles انا لا أملك صلاحية لأجعل الأمور تجري
    Benim hiçbir şeyim yok. İyiliğin var. Nazikliğin. Open Subtitles انا لا أملك شيئ ـ لديك ما هو جيد
    Benim başka kardeşim yok. Open Subtitles انا لا أملك أيه إخوة وأخوات آخرون
    O yüzden başka şansım yok. Dosyayı ona ver. Open Subtitles لذا انا لا أملك الخيار اعطيها الملف
    Üzgünüm. O bölümde yetkim bile yok. Open Subtitles آسف، انا لا أملك السلطة القضائية
    Anahtarın var. Benim yok. Open Subtitles أنتي تملكين مفتاح , انا لا أملك
    Ama benim henüz kaybetmeye değer bir şeyim yok, henüz yok. Open Subtitles لكن انا لا أملك حتى شئ يمكنني خسارته.
    Benim speedo mayom yok. Open Subtitles انا لا أملك واحداً
    Benim sahiden bir arkadaşım yok, baba. Open Subtitles انا لا أملك أي أصدقاء في الحقيقة,_BAR_
    Benim yeteneğim yok. Ne dedin? Open Subtitles انا لا أملك الموهبة أعذريني؟
    İçimde bir canavar yok. Open Subtitles انا لا أملك وحش بداخلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus