| Sen yeni kuşağın en akıllılarındansın, ama sadece birkaç yıldır sokaklardasın. | Open Subtitles | انتى احد اذكى الجيل الجديد لكنك كنتى فقط فى الشارع لمدةسنة |
| Sen güçlü, kendine güvenen bir kadınsın sigaraya ihtiyacı olmayan. | Open Subtitles | انتى الان قوية ,امرأة واثقة من الذى لا يحتاج للتدخين |
| - Önemli değil. Sen bizim kızımızsın. - Sizi çok özledim. | Open Subtitles | لا يهم انتى ابنتنا لقد افتقدتكم كثيراً , لم أقصد ذلك |
| Bu Sen olmak zorunda değilsin. Başka birileri de onların icabına bakabilir. | Open Subtitles | ليس من واجبك ان تكونى انتى شخص اخر يمكن ان يعتنى بهم0 |
| Temizleyiciden doğru pantolonu aldığına emin misin? | Open Subtitles | هل انتى واثقه انك احضرتى الثياب الصحيحه من المغسله؟ |
| Bu yüzden Siz cinayet masasındakilere bu kadar çok para ödüyorlar. | Open Subtitles | هاى,من هذا انتى تكسبى عيشك وتربحى كثيراً من القبض على القتله. |
| Evet, kendi telefonumu arayıp Sen cevap verince fark ettim. | Open Subtitles | نعم ، لقد ادركت هذا عندما طلبت نفسى ورديت انتى |
| Hayır, bana gelip duruyorlardı ve- Hayır, hayır, hayır, Sen kendi işini yap. | Open Subtitles | لا اسمعنى ، سوف ندخر غيرها لا انتى اسمعى، سأحصل على عمل جديد |
| Bu işe girmemi Sen istedin, yani beni kovarlarsa, senin suçun. | Open Subtitles | انتى اردتينى ان اقبل هذه الوظيفه لذا اذا فصلونى فانتى الملومه |
| Sen yakında gelinim olacak olan Pampinea Anastasi'sin. Bu doğru değil mi? | Open Subtitles | انتى بامبينا اناستازيا , سوف تكونين قريبا زوجتي هل هذا ليس صحيح؟ |
| Askeri eğitimi olan bir tek Sen varsın, değil mi? | Open Subtitles | انتى الشخص الوحيد صاحبة تدريب القوات الخاصة، اليس كذلك ؟ |
| Hangi durum olursa olsun sonunda kurban hep Sen oluyorsun. | Open Subtitles | لا يهم ما هو الوضع انتى دائما ما تنتهين الضحية |
| Ben bir şey bulamadım. Ne kapı var ne pencere. Ya Sen? | Open Subtitles | لم احصل على شىء لا ابواب , لا شبابيك , انتى ؟ |
| Allahım Sen sabır ver! Sen adamı deli edersin. | Open Subtitles | يا له من جنون , انتى تقودين المرء للجنون |
| Truly, Sen burada çocuklarla kal. Tamam,tamam. | Open Subtitles | حسنا سوف اذهب بمفردى ترولى انتى ابقى هنا مع الاطفال |
| Bu konuda ben, Sen... ikimiz olgun davranırsak olgunluğu temin edecek bir olgunluk elde edebiliriz. | Open Subtitles | طالما انا مازالت ناضج حوله انتى ستكونى ناضجه حوله كل من نضج نستطيع ان نحقق هدف ناضج فيه مؤكد هذا يضمن النضج |
| Dinle: Bugünden tezi yok onlara Sen bakacan, ikisinede. | Open Subtitles | اسمعينى من اليوم انتى تكفالى باولادك الاثنين ربيهم |
| Ben beklesem de Sen dövüşsen nasıl olur? | Open Subtitles | او ماذا عن ان انتظرك انتى هنا وانتى تقاتلين؟ |
| Arboria'ya giden bir roketteyim. Sen iyi misin? | Open Subtitles | فى صاروخ منطلقين الى اربوريا لاجلب المساعدة هل انتى بخير ؟ |
| Sinemaya gitmek istemediğinden emin misin? | Open Subtitles | هل انتى متاكدة انكى لاتريدى الذهاب لمشاهده الافلام |
| - Şimdi anladım,Siz okul kaçaklarını tespit memurusunuz. | Open Subtitles | اوه لقد فهمت الان انتى ضابط الحضور بالمدرسه لا انا لست ضابط الحضور |
| Yani gerçekten Steven'ın o yıllar boyunca yaşadıkları hakkında hiçbir şey bilmiyor musun? | Open Subtitles | حقاً انتى لا تعرفى شىء عن كل تلك السنوات من حياة ستيفن ؟ |
| Kız arkadaşından ayrıldığından beri yanında gördüğüm tek insan sendin. | Open Subtitles | أنظرى, الشخص الوحيد الذى شاهدت هذا الرجل يخرج معه, ماعدا صديقته, كان انتى. |