| Beceremeyen tek kişi sensin göt herif! O kadar adam arasından tek buruşuk aletli sensin! | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي لا يمكنه المضاجعة ايها الاحمق يا ذو القضيب المرخي |
| Bunu hatırlayan tek kişi sensin biliyor musun? | Open Subtitles | و انت الشخص الوحيد الذي تذكره، على كل حال |
| Sanırım benim için burada olan tek kişi sensin. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي أعتقد أنه سيكون هنا لأجلي |
| Sevgili kardeşim ilacı o insanlara götürebilecek tek insan sensin. | Open Subtitles | اختي العزيزة انت الشخص الوحيد الذي يمكنه ايصال العلاج للناس. |
| Hayatımda güvendiğim tek insan sensin. | Open Subtitles | أساساً، انت الشخص الوحيد الذي أثق به في حياتي |
| Babamın tutuklanmasının ardından, güvendiğim tek kişi sendin. | Open Subtitles | بعد القبض على أبي كنت انت الشخص الوحيد الذي استطيع الثقة به |
| Doğum günümü hatırlayan tek kişi sensin. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي تذكر عيد ميلادي |
| Onu tanımayan tek kişi sensin sanırım. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي لا يعرف هذا |
| Bunu durdurabilecek tek kişi sensin. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي يمكنه ان يوقف هذا |
| Geri dönebilen tek kişi sensin. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي بامكانه الرجوع |
| Beni adamakıllı alt eden tek kişi sensin. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي هزمني |
| Raiko'yu da herkesi de kurtarabilecek tek kişi sensin! | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي يمكنه انقاذ ( رايكو) واي شخصا اخر |
| Ve bunu söylediğim tek insan sensin bu yüzden kimseye bir şey söylemeyeceğine söz vermelisin. | Open Subtitles | و انت الشخص الوحيد الذي أخبره بهذا لذا عليك أن تعديني . أنك لن تقولي أي شيء لأي أحد |
| Bu kasabadan gitmek istemeyen tek insan sensin. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي لا يريد ان يخرج من تلك البلدة |
| Benim içimde iyilik gören tek insan sensin. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي رأى الخير في |
| - Jimmy, gerçeği bilmeyen tek kişi sendin. - Evet, haklısın. | Open Subtitles | - جيمي انت الشخص الوحيد الذي لا تريد ان يكون ذلك حقيقيا |