"انت في" - Traduction Arabe en Turc

    • Başın
        
    • Şu anda
        
    • yaşındasın
        
    • Sen de
        
    • 'ndasın
        
    • 'dasınız
        
    • Panik atak
        
    Hayatım, Başın yine olur olmadık bir şekilde derde girmiş. Open Subtitles حسنا , عزيزتي , انت في مأزق مثير مرة اخرى
    Öyleyse Başın dertte dostum çünkü o şeylerden birini yapmışlığım var. Open Subtitles حسناً، انت في مشكله يا صاحبي لأنني قمت بإحدى هذين الامرين
    Onu karar verirken duygusal davranmayacak şekilde büyüttüm sen Şu anda duygusal davranıyorsun. Open Subtitles لقد ربيتها على ان لا تسمح أبدا عواطفها تحجب بصيرتها وهو ما تقوم به انت في هذه اللحظة
    Efendim yaşadığınız yerde ihtişamlı Olabilirsiniz, ama Şu anda Chamba'dasınız Open Subtitles أليس ذلك المثيل مضطهد؟ سيدتي انت في تشامبا الان ربما تكوني عظيمه في بلدكم
    Ted 30 yaşındasın, bu şekilde davranmak için çok yaşlısın. Open Subtitles تيد ، انت في الثلاثين إنك كبير جداً لتتصرف هكذا
    Şu an isteyebileceğin tek şey avukat. Sen de kimsin? Open Subtitles الشيء الوحيد الذي انت في موقع مطالبة له هو محام
    Bak, anne! Burada, Hibiya Parkı'ndasın. Open Subtitles انظري أمي ,انت في حديقة هيبي يا
    - Nefes al. Panik atak geçiriyorsun... - Yapamıyorum. Open Subtitles تنفسي , انت في رحلة - لا يمكنني -
    Hemen görev başına dön. Başın büyük belada, Sen de farkındasın. Open Subtitles خذ بعضك وعد الى المعسكر مباشرة انت في مشكلة.
    Ama rivayete göre Başın dertte ve ben de iş yapıyorum, yani... Open Subtitles لكن , الكلمة هي , انت في مشكلة وانا اريد العمل
    - Şu anda çok fazla zamanım yok, Başın büyük belada. Open Subtitles - ليس لدي الكثير من الوقت الان انت في مشكلة كبيرة
    Şu anda benim evimdesiniz, tamam mı? Bu kızla ne yapacağın üstüme vazife değil, ama benim taksimde yapmayacaksın. Open Subtitles انت في منزلي الان,لا يهمني ما قد تفعل مع هذه الفتاة
    Şu anda kesinlikle kurt adam oluyorsunuz. Open Subtitles انت من الواضح مستذئب الان انت في منتصف الطريق
    Şu anda herhangi bir şekilde spor yapıyor musunuz? Open Subtitles هل انت .. هل انت في الوقت الحالي تقوم بأي شكل من تمارين تناسق الجسم ؟
    37 yaşındasın. En son dövüştüğünde 30 yaşındaydın. Open Subtitles انت في السابعة وثلاثين آخر مرة لاكمت بها كنت في الثلاثين
    Konuşmamı kısa keserdim. Ama 1 7 değil, 1 8 yaşındasın. Open Subtitles قد اختصر المحادثة قليلا، لكن انت لست كذلك انت في الثامنة عشر
    Hadi be, 17 yaşındasın. Esas senin içki ve sigara içiyor olman lazım. Open Subtitles بالله عليك انت في السابعة عشر عليك الأبتعاد عن التدخين والشرب
    80 yaşına basacaksın ve tüm diğer meslektaşların gibi Sen de yaşlandıkça köreliyorsun. Open Subtitles انت في الثمانين من عمرك وكأغلب المخرجين الآخرين تصبحون أسوء مع تقدمكم بالعمر
    Star Laboratuvarları'ndasın. Open Subtitles انت في مختبرات ستار
    Rakuto'da, Tohokuin Tapınağı'ndasın. Open Subtitles (انت في معبد(هوكين في (ركتو)
    Daha yağlı bir burger bulabiliyorsanız, Meksika'dasınız demektir. Open Subtitles اذا امكنك الحصول على سندويش دهني اكثر عندها تكون انت في المكسيك
    - Sorun nedir? . Rusya'dasınız. Open Subtitles انت في روسيا يا سيدي كل شئ معقد
    - Panik atak geçiriyorsun. Nefes al. - Alamıyorum. Open Subtitles انت في رحلة , فقط تنفسي - لا استطيع -
    Panik atak geçiriyorsun... - Yapamıyorum. Open Subtitles تنفسي , انت في رحلة - لا يمكنني -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus