Hayatım, Başın yine olur olmadık bir şekilde derde girmiş. | Open Subtitles | حسنا , عزيزتي , انت في مأزق مثير مرة اخرى |
Öyleyse Başın dertte dostum çünkü o şeylerden birini yapmışlığım var. | Open Subtitles | حسناً، انت في مشكله يا صاحبي لأنني قمت بإحدى هذين الامرين |
Onu karar verirken duygusal davranmayacak şekilde büyüttüm sen Şu anda duygusal davranıyorsun. | Open Subtitles | لقد ربيتها على ان لا تسمح أبدا عواطفها تحجب بصيرتها وهو ما تقوم به انت في هذه اللحظة |
Efendim yaşadığınız yerde ihtişamlı Olabilirsiniz, ama Şu anda Chamba'dasınız | Open Subtitles | أليس ذلك المثيل مضطهد؟ سيدتي انت في تشامبا الان ربما تكوني عظيمه في بلدكم |
Ted 30 yaşındasın, bu şekilde davranmak için çok yaşlısın. | Open Subtitles | تيد ، انت في الثلاثين إنك كبير جداً لتتصرف هكذا |
Şu an isteyebileceğin tek şey avukat. Sen de kimsin? | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي انت في موقع مطالبة له هو محام |
Bak, anne! Burada, Hibiya Parkı'ndasın. | Open Subtitles | انظري أمي ,انت في حديقة هيبي يا |
- Nefes al. Panik atak geçiriyorsun... - Yapamıyorum. | Open Subtitles | تنفسي , انت في رحلة - لا يمكنني - |
Hemen görev başına dön. Başın büyük belada, Sen de farkındasın. | Open Subtitles | خذ بعضك وعد الى المعسكر مباشرة انت في مشكلة. |
Ama rivayete göre Başın dertte ve ben de iş yapıyorum, yani... | Open Subtitles | لكن , الكلمة هي , انت في مشكلة وانا اريد العمل |
- Şu anda çok fazla zamanım yok, Başın büyük belada. | Open Subtitles | - ليس لدي الكثير من الوقت الان انت في مشكلة كبيرة |
Şu anda benim evimdesiniz, tamam mı? Bu kızla ne yapacağın üstüme vazife değil, ama benim taksimde yapmayacaksın. | Open Subtitles | انت في منزلي الان,لا يهمني ما قد تفعل مع هذه الفتاة |
Şu anda kesinlikle kurt adam oluyorsunuz. | Open Subtitles | انت من الواضح مستذئب الان انت في منتصف الطريق |
Şu anda herhangi bir şekilde spor yapıyor musunuz? | Open Subtitles | هل انت .. هل انت في الوقت الحالي تقوم بأي شكل من تمارين تناسق الجسم ؟ |
37 yaşındasın. En son dövüştüğünde 30 yaşındaydın. | Open Subtitles | انت في السابعة وثلاثين آخر مرة لاكمت بها كنت في الثلاثين |
Konuşmamı kısa keserdim. Ama 1 7 değil, 1 8 yaşındasın. | Open Subtitles | قد اختصر المحادثة قليلا، لكن انت لست كذلك انت في الثامنة عشر |
Hadi be, 17 yaşındasın. Esas senin içki ve sigara içiyor olman lazım. | Open Subtitles | بالله عليك انت في السابعة عشر عليك الأبتعاد عن التدخين والشرب |
80 yaşına basacaksın ve tüm diğer meslektaşların gibi Sen de yaşlandıkça köreliyorsun. | Open Subtitles | انت في الثمانين من عمرك وكأغلب المخرجين الآخرين تصبحون أسوء مع تقدمكم بالعمر |
Star Laboratuvarları'ndasın. | Open Subtitles | انت في مختبرات ستار |
Rakuto'da, Tohokuin Tapınağı'ndasın. | Open Subtitles | (انت في معبد(هوكين في (ركتو) |
Daha yağlı bir burger bulabiliyorsanız, Meksika'dasınız demektir. | Open Subtitles | اذا امكنك الحصول على سندويش دهني اكثر عندها تكون انت في المكسيك |
- Sorun nedir? . Rusya'dasınız. | Open Subtitles | انت في روسيا يا سيدي كل شئ معقد |
- Panik atak geçiriyorsun. Nefes al. - Alamıyorum. | Open Subtitles | انت في رحلة , فقط تنفسي - لا استطيع - |
Panik atak geçiriyorsun... - Yapamıyorum. | Open Subtitles | تنفسي , انت في رحلة - لا يمكنني - |