| İki, şehri şeytandan kurtarmayı da sayarsan. Eğil! | Open Subtitles | اثنان , إذا حسبتي انقاذ المدينة من الاشرار انخفضي |
| - Değil mi? Eğil, Eğil, eğ... | Open Subtitles | صحيح ؟ انخفضي , انخفضي , انخفضي |
| Evan, seni bulacaklar, Polisler, Eğil, Eğil. | Open Subtitles | شرطة مزارع الزيتون! فقط انخفضي لن يرونا -لا |
| Yere yat, dışarıda birileri var! | Open Subtitles | انخفضي ، احدهم هنا مـنـتـديـات فـونـيـكـات |
| Daha aşağı Eğilin bayan! | Open Subtitles | انخفضي قليلا يا انسة, |
| Buraya. Buraya gel. Eğil. | Open Subtitles | هنا , تعالي الى هنا انخفضي |
| Eğil Keisha! Eğil kızım, Eğil! | Open Subtitles | انخفضي كيشا انخفضي يا فتاة انخفضي! |
| Eğil, Eğil! | Open Subtitles | انخفضي ، انخفضي ، انخفضي |
| Eğil! | Open Subtitles | انخفضي ، انخفضي |
| İşte orada. Eğil! | Open Subtitles | انها هناك ، انخفضي |
| Eğil! - Ne oldu? | Open Subtitles | يا إلهي، انخفضي ماذا؟ |
| Kalinda, Eğil! | Open Subtitles | كاليندا، انخفضي. |
| - Eğil. - Motoru durdur. | Open Subtitles | .انخفضي أرضاً .اطفئ المحرك |
| Eğil, Eğil. | Open Subtitles | انخفضي ، انخفضي |
| - Eğil! - Eğil mi? | Open Subtitles | انخفضي - انخفض؟ |
| Lisa, sana Eğil dedim! | Open Subtitles | ليزا" قلت انخفضي" |
| Ben! Kara, Yere yat! | Open Subtitles | ـ ـ بن ـ ـ انخفضي يا ـ كار ـ |
| Şimdi Yere yat. | Open Subtitles | انخفضي أرضاً الآن. |
| Kıpırdama! Yere yat! | Open Subtitles | لا تتحركي، انخفضي |
| Dur artık. Dur artık. Sadece eğ kafanı. | Open Subtitles | -توقفي، توقفي وحسب، انخفضي |
| - Eğilin! | Open Subtitles | انخفضي |