"انظري لنفسك" - Traduction Arabe en Turc

    • Kendine bir bak
        
    • kendine bak
        
    • Şu haline bak
        
    • Bak sen
        
    • Şuna bak
        
    • Şu haline bir bak
        
    Kendine bir bak, Big Momma! Seni ancak tanıyabildim. Open Subtitles انظري لنفسك يا ماما الكبيرة بالكاد تعرفت عليك
    Kendine bir bak. Saçın yapılı, tırnakların bakımlı. Open Subtitles أعني، انظري لنفسك شعرك مصفف جيداً، و أناملك تبدو جيدة
    Kendine bir bak, saçlarını yaptırmışsın, tırnakların güzel görünüyor. Open Subtitles أعني، انظري لنفسك شعرك مصفف جيداً، و أناملك تبدو جيدة
    Sen dönüp bir kendine bak istersen. Open Subtitles لكن أنت تبدين جيده انظري لنفسك
    Bir kendine bak, bir de bana bak. Open Subtitles أعني ، انظري لنفسك ، وانظري إلي
    Benimle gelmen, benzinin parasını ödemem, ve Şu haline bak. Open Subtitles أتيتي بهذه الرحلة، و دفعتي ثمن الوقود و انظري لنفسك
    Şuraya bak. Sen çok kötü bir kızsın. Open Subtitles انظري لنفسك أنت فتاة شقية للغاية
    Ah Şuna bak! Ne kadar şirinsin sen öyle! Open Subtitles أوه، انظري لنفسك.أنت ألطف شىء علي الإطلاق
    Oh, Şu haline bir bak. Tüm söylediklerimi reddediyorsun. Open Subtitles انظري لنفسك برجوله ترفضين إتخاذ المساعده في الطريق
    Kendine bir bak, Scherbotsky, Ted'i kıskandırmaya çalıştığın ortada. Open Subtitles انظري لنفسك يا شرباتسكي .. من الواضح انكِ تريدين ان تجعلي تيد يغار عليكِ
    Kendine bir bak. Open Subtitles عزيزتي.. انظري إلى نفسك هيا انظري لنفسك
    Ama Kendine bir bak Sabrina. Öyle güzelsin ki. Open Subtitles ولكن انظري لنفسك يا صابرينا أنت ِ جميلة
    - Kendine bir bak. - Nasıldı? Open Subtitles رائع , انظري لنفسك كيف كان الامر؟
    Aynada Kendine bir bak. Open Subtitles انظري لنفسك في المرآة.
    Kendine bir bak ağlıyorsun Open Subtitles انظري لنفسك ات تبكين
    Ve sen, yani kendine bak... fakat Katie ile tanıştım harika bir insan. Open Subtitles وانتِ كذلك أعني... أعني انظري لنفسك لكن بعدها قابلت كيتي وهي مثالية بالنسبة لي
    Vay, kendine bak, büyük kelimeler kullanıyorsun. Open Subtitles انظري لنفسك تستخدمين كلمات كبيرة
    - Evet, bir de şimdi kendine bak! Open Subtitles أعلم هذا, والآن انظري لنفسك!
    kendine bak. Open Subtitles انظري لنفسك
    - Cam! Şu haline bak patron olmuşsun! Open Subtitles انظري لنفسك, مسؤولة عن قاعدة القمر الأولى هنا
    Selam. Şu haline bak. Open Subtitles اهلا,انظري لنفسك
    Bak sen! Open Subtitles أوه، انظري لنفسك
    Vay canına. Şuna bak, dans ediyorsun. Open Subtitles واو انظري لنفسك وانتِ ترقصين
    - Şu haline bir bak kafamı çevirdiğim an kendine uygun bir kavga çıkartmışsın. Open Subtitles - انظري لنفسك! أغيب عنك مرة واحدة وتذهبي لقتال حقيقي هل أنت بخير، على الرغم من ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus