"انظر أنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bak
        
    • ben
        
    Bak, babamdan emir almayı senin gibi ben de sevmiyorum. Open Subtitles انظر, أنا ايضا لااحب اخذ الاوامر من أبي مثلك تماما
    Bak, çaba sarf etmediğinle ilgili e- postalar alıyorum evlat. Open Subtitles انظر, أنا من يحصل على رسائل البريد الإلكترونى بشأن تقصيرك
    Bak, sen ve David için Bodnar'ı yakalamak ne kadar kişisel biliyorum. Open Subtitles انظر,أنا أعلم كيف أن الامساك ببودنار أمر شخصى بالنسبه لك و لدافيد
    Bak, bundan senden daha fazla hoşlanmıyorum, Kee, ve durum daha da kötüleşecek. Open Subtitles انظر, أنا لا احب فعل هذا بقدرك, كيي و هذا الوضع سيزداد سوءاً
    Dinle ben senin sadece koçun değilim, aynı zamanda arkadaşınım. Open Subtitles انظر , أنا لست مدربك فقط , أنا صديقك أيضا
    Bak, seni evinde görmedim ama tahmin ediyorum ki orada da böylesindir. Open Subtitles انظر, أنا لا أراك في المنزل ولكني أظن أنك كما أنت هنا
    Bak, çılgın olup olmadığını bilmiyorum. Fakat umurumda değil. Open Subtitles انظر أنا لا أعلم إن كنت مجنوناً أم لا ولكن هذا لايهمني
    Bak, emlak almak istemiyorum. Emlak yatırımı yapmak da istemiyorum. Open Subtitles انظر, أنا لا اريد ان أشترى أرضا ولا اريد ان استثمر فيها
    -Evet biliyorsun, ikili oynuyordu. Bak hala yaşıyorum. O ise öldü. Open Subtitles أنت تعلم إنه يلعب على الطرفين انظر أنا مازلت حيا وهو مايزال ميتا
    Hey, Bak. ben gerçekten diğer erkeklerden bu şekilde hoşlanmıyorum. Open Subtitles انظر, أنا لا أستمتع بصحبتي للرجال بهذه الطريقة
    Özür dilerim, özür dilerim. Tamam, Bak. Söz veriyorum. Open Subtitles أنا أسفة, أنا أسفة حسنا ً, انظر, أنا أسفة
    Bak, doktorun bana bir iki dakikalığına lazım. Open Subtitles انظر .. أنا فقط أحتاج الطبيبة لبعض الوقت ثم سأرسلها إليك ثانية
    Bak, eminim senin de bende beğenmediğin şeyler vardır. Open Subtitles انظر, أنا متأكده من ان هناك اشياء لا تحبها بي
    Bak, olanlardan dolayı üzgün olduğunu biliyorum... ama hemen tekrar gençlik formülü üzerinde çalışmaya başlayabiliriz-- Open Subtitles انظر , أنا أعرف أنك مستاء بشأن ما حدث ولكننا نستطيع العودة للعمل على صيغة الشباب
    Bak, ikinizin iyi geçinmesi hoşuma gidiyor Open Subtitles انظر , أنا سعيد جدا لرؤيتكم تتوافقون معا
    Bak, üzgünüm birbirimizle çok uğraştık. Open Subtitles انظر , أنا آسف لقد كنا نتعدى حدود الأدب مع بعضنا
    Bak, endişeni anlıyorum, ama eğer doğru yapmazsam, tüm gemiyi kaybedeceğiz. Open Subtitles انظر , أنا أقدِّر جنون العظمة و لكنني إذا لم أفعل هذا بشكل صحيح سنخسر السفينة بالكامل
    ben spor köşesinden bahsetmiyorum. O harika. Open Subtitles انظر, أنا لا أقصد عامود الرياضة هذا شىء عظيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus