RB: Bence, çok eskiden öğrendiğime göre eğer bir şirketi idare edebiliyorsan, herhangi sayıdaki şirketi de yönetirsin. | TED | ر ب: لا, أقصد, لقد تعلمت مبكرا جدا انك لو إستطعت إدارة شركة واحدة, فيمكنك إدارة العديد من الشركات بشكل فعلي. |
eğer bir hafta boyunca bu oranda içerseniz, sizi öldürecektir. | Open Subtitles | واستطيع القول,انك لو شربت هذه الكمية كل يوم لمدة اسبوع, فسوف يقتلك |
Ama tek sorun küçük hanım, eğer yüzünü kaybedersen... | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة ياصغيرتي هي انك لو فقدت الوجه |
Ayrıca duyduk ki, bu "maçı" kaybederseniz vergileri üç yıl iptal edecekmişsiniz. | Open Subtitles | كما نري انك لو خسرت هذه المباراه فانك ستقوم برفع ضرائبهم لثلاث سنوات مقبله |
Ne anlamı var ki yani demek istediğim, maliyeciler bulmazsa zaten enflasyon eritiyor. | Open Subtitles | ما اقوله انك لو لم تدفع ضرائب سيحدث تضخم مالي |
Dikkatinizi çekti mi Bay Holmes, eğer o parayı yakarsanız, ...yanarak öleceksiniz? | Open Subtitles | هل حدث وفكّرت يا سيد هولمز انك لو اشعلت حريقا فى هذه الأموال |
Ve daha sonra eğer yeterince konsantre olursan, aslında o çatıdan atlayıp uçabileceğini düşünmüştün. | Open Subtitles | انك لو ركزت جامد هتقدر تنط من فوق السطح وتطير؟ |
O yüzden ben de düşündüm ki, eğer siz bana ümit verdiyseniz, ki siz onu hayatınız boyunca tanıyorsunuz... | Open Subtitles | ثم فكرت انك لو اعطيتني امل انتي تعرفينه طوال حياتك |
eğer bunu okursan, benim fikrim olmadığını görürsün. | Open Subtitles | حسنا، اعتقد انك لو قرأت هذا ستجد انها ليست متعلقة بوجهات النظر |
eğer düşüne varsa sayılara göre liebermanı seçmek sadece bir ön adaylık demek.. | Open Subtitles | حسنا لو كان هذا عزاء فالارقام تظهر انك لو اخترت ليبرمان |
eğer hastanın odasına daha erken gitsen belki karısıyla konuşsan öğrencilerinden biri seni yönlendirse bu vakanın çok farklı sonuçlanacağını düşünmüyor musun? | Open Subtitles | هل يمكنك نفي احتمالية انك لو زرت المريض بفترة اقرب او تحدثت للزوجة |
eğer seksi, akıllı ve komik ve gerçekten seni seven biriyle tanıştığın zaman, | Open Subtitles | انك لو كنت محظوظ بما يكفى لمقابلة شخصا ما جذاب، ذكى، و مضحك، و معجب بك حقا |
Zain, eğer bunu yapamazsan açık açık söyle. | Open Subtitles | هذا فعل تستطيع لا انك لو زين عليك حرج فلا |
eğer benim yüzümden kendine engel oluyorsan o zaman boşuna zaman kaybediyorsun. | Open Subtitles | بسببى نفسك تمنعين انك لو الوقت تضعيين فانتى |
eğer bu ders yılı başarısız olursan diğerlerinden ne kadar geri kalacağın konusunda fikrin var mı? | Open Subtitles | هل تعرف انك لو رسبت في مادة واحدة سوف ترسب العام ؟ |
eğer bunu yaparsanız, fetüs de ölecek. | Open Subtitles | مع العلم انك لو قررت ذلك,الجنين ايضا سيموت |
Ve şunu gösterdi: eğer bir bebek ve yetişkin kafatasını ele alırsanız ve bunların lineer bir büyüme sürecini takip ettiğini düşünürseniz o zaman bu iki kafatasının ortalaması yaklaşık olarak yetişkin olanın yarısı kadar olmalıydı. | TED | ووضح انك لو أخذت طفل,وبالغ وقدرت متوسط ما سوف يبدو عليه لو نما بنمط خطي سوف يكون لديه عُرف عندما يكون في نصف حجم البالغ |
Bu demek oluyor ki çalılıklardaki bir nişancıysanız av kıyafeti giyersiniz. | Open Subtitles | مما يعني ، انك لو كنت قناص على العشب فانت سترتدي بذلة خضراء |
Bu da demek oluyor ki eğer Botswana'da genç bir kızsan ve İnternette eğlenmek istiyorsan, ilk olarak, İngilizce tweet atmalısın. | TED | و يعني هذا انك لو كنت فتاة مراهقة من بوتسوانا وأردت أن تتمتعي بوقتك على الأنترنت ، أولاً، يجب عليك كتابة التغريدات بالأنكليزية |