"ان تحصل" - Traduction Arabe en Turc

    • almalısın
        
    • almak
        
    • olması
        
    • alırsın
        
    • alabilirsin
        
    • sahip olmasını
        
    Her şeyden önce, terlemek için onlardan izin almalısın. Open Subtitles فى المقام الأول يجب ان تحصل على الأذن لكى تعرق
    Oynadığın ödlek rolü için akademi ödülü almalısın. Open Subtitles انت يجب ان تحصل على جائزة الاكاديمية لما تلعبه من دور المراقب
    Gerçek bir kızla almak varken neden onlar porno izlemek istiyorsunuz? Open Subtitles لماذا يشاهدون الاباحية عندما التي يمكن ان تحصل مع فتاة حقيقية؟
    Danimarka'nın üst düzey bir AB delegesi olması için uğraşıyorum. Open Subtitles بل انا أحاول ان تحصل الدنمارك على الرجل الكفؤ بالاتحاد
    Bahis bu. Kızı alırsın. Her şeye sahip olursun. Open Subtitles ذلك هو الرهان سيد نوريس اما ان تحصل على الفتاة وتحصل على كل شىء
    Öğle yemeği arasında ofisimden bir yastık alabilirsin. Open Subtitles اثناء ساعة الغداء, يمكنك ان تحصل على وسادة من مكتبى
    Kesin bir şey var ki, o da daha iyi bir hayata sahip olmasını istediğim. Open Subtitles بعض التوجيه بالتأكيد انا اريدها ان تحصل على حياة افضل
    Bundan bir tane almalısın Abe. Çok iyi kapuçino yapıyor. Open Subtitles يجب ان تحصل على واحدة من هذه انها تصنع كابتشينو جيدا جداً
    Söylediğim gibi istiyorsan gidip almalısın, tamam mı? Open Subtitles كما قلت من قبل , إذا أردتها يجب ان تحصل عليها أتعلم هذا ؟
    Eğer senin de hoşuna gittiyse almalısın tamam? Open Subtitles اعتقد تستطيع ان تحصل على حزام اذا كنت تريد؟
    Sana biraz dar geldi. Sanırım daha büyük bir şey almalısın. Open Subtitles انه ضيق قليلا عليك اظن انه يجب عليك ان تحصل على شي اكبر
    İçişleri Bakanlığı'ndan 70 izin almak mı gerek? Open Subtitles هل عليك ان تحصل على 70 أذناً من وزارة الداخلية؟
    Eğer her şey için izin almak ve anlayış için yalvarmak zorunda olursam, liderliğin ne anlamı kalır? Open Subtitles ان كان يجب ان تحصل على الامر وتتوسل الى التفهم فى كل شىء فأى نوع من القاده انت؟
    Önemli olan paranın olması. Zengin de oldum fakir de. Open Subtitles الأمر المهم هو ان تحصل على المال لقد جرّبت الغنى و الفقر
    Yani, saygı duyduğun birisinin olması güzel bir şey. Open Subtitles اعني انه من الجميل ان تحصل على شخص تتطلع له
    Belki de bununla kendine yeni bir kravat alırsın? Open Subtitles ربما عليك ان تحصل على ربطة جديدة بهذا المبلغ
    Üç kafalıysa birini sen alırsın. Open Subtitles ان كان بثلاثة رؤوس يمكنك ان تحصل على واحد
    Büyük bir gücü var ama sen bu gücü ondan alabilirsin. Open Subtitles لدية القوة لكنك يمكن ان تحصل منة على هذة القوة
    Gücü var, ama bu gücü ondan alabilirsin. Open Subtitles لدية القوة لكنك يمكن ان تحصل منة على هذة القوة
    Kesin bir şey var ki, o da daha iyi bir hayata sahip olmasını istediğim. Open Subtitles بعض التوجيه بالتأكيد انا اريدها ان تحصل على حياة افضل
    Onun her imkâna sahip olmasını istiyorum. Open Subtitles اود ان تحصل على كل فرصة في الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus