| Onların günlük davranışları bize, Ne tür bir suçlunun yanlarına yaklaşabileceğini gösterecek. | Open Subtitles | سلوكهم اليومى سوف يخبرنا اى نوع من المجرمين قادر على الاقتراب منهم |
| Bu Ne tür bir üniforma, havacı? | Open Subtitles | انه زى غير عسكرى ,آيرمان اى نوع من الملابس الرسمية تلك؟ |
| Washington bunun bir hile olduğuna inanıyor, fakat yanılıyorlarsa, o zaman Nasıl bir taktik uygulamamızı önersirsiniz? | Open Subtitles | واشنطن تعتقد هذا , لكن بفرض انهم مخطئين اى نوع من التحرك تقترحه ؟ |
| Nasıl bir kadın bunu giyer ki? | Open Subtitles | اى نوع من النساء التى تلبس مثل هذه الملابس الداخليه ؟ |
| Bu Ne biçim hayat felsefesi böyle? | Open Subtitles | نحن لا نهتم اى نوع من فلسفة الحياه هذه .. يا رجل؟ |
| endiselenme Ha Seon . annen bunlari satabilmek icin, cok calisacak. | Open Subtitles | والدكتورة دورثى اى نوع من الاسماء هذا انه صعب النطق |
| Ne tür bir deniz ürünü bu kadar küçük olabilir? | Open Subtitles | اى نوع من الطعام البحرى صغير لهذه الدرجه؟ |
| Ah, bu... biz sadece zengin çocuklarının Ne tür yemekler yediğini bilmiyoruz. | Open Subtitles | هذا لاننا لا نعرف اى نوع من الطعام يأكله ابناء الاغنياء |
| "Ama en azından Ne tür bir insan olduğunu bilebilirsin." | Open Subtitles | لكن الشخص الذى نعرفه على الاقل .نعرف اى نوع من الاشخاص هو |
| Tamam, Samantha Bloom Ne tür bir çılgınlık planlıyorsun? | Open Subtitles | حسناً, سامانثا بلووم اى نوع من الجنون تتطلعى الية؟ |
| Nasıl bir kadındı bu Arlena Stuart? | Open Subtitles | اذن, من اى نوع من النساء كانت هذه ارلينا ستيوارت ؟ |
| Bütün koleksiyonu alacağımı söylesem Nasıl bir anlaşma yapabiliriz dersiniz? | Open Subtitles | اى نوع من الصفقه تعتقد اننى يمكننى ان احصل اذا اخذت,فلتقل, المجموعه كلها؟ |
| Bekle, anlamadım. Nasıl bir yangın? | Open Subtitles | انتظر ، انا لم افهم جيداً اى نوع من الحرائق ؟ |
| Acaba Nasıl bir arabamız var? | Open Subtitles | اتعجب اى نوع من السيارات لدينا اقول لك انها ليست السياره |
| - Ne biçim sorular bunlar? - Neyle ilgili bunlar? | Open Subtitles | اى نوع من الاسئله هذا - لماذا تسأل هكذا - |
| Ne biçim bir anne tek oğlunu ormana terk eder? | Open Subtitles | اى نوع من الأمهات تترك أبنها الوحيد فى الغابات؟ |
| Sen Ne biçim bir uçak uçuruyorsun? | Open Subtitles | اى نوع من الطائرات تجيد قيادته ؟ |
| seni seviyorum, Ha Seon. | Open Subtitles | اى نوع من الاباء الطائشين يتبدل طفله ولا يعرف؟ |
| Ne tarz bir kanca? | Open Subtitles | الخطاف خطاف ؟ اى نوع من الخطاف ؟ |
| - O benim arkadaşım dede. - Nasıl bir arkadaş? | Open Subtitles | انه صديقى يا جدى اى نوع من الاصقاء؟ |
| Yani bu olay, Nasıl biri olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | أعنى, ان هذا قد يُخبرك اى نوع من الرجال هو |
| Yani, ne çeşit bir insanın kişisel şeyleri olmaz? | Open Subtitles | اعنى، اى نوع من الاشخاص ليس لديه اشياء شخصية ؟ |
| Yürümek, konuşmak ya da herhangi bir ses çıkarmak yasaktır. | Open Subtitles | لا تتكلموا او تيسروا او تحدثوا اى صوت من اى نوع |