"ايها الرجل" - Traduction Arabe en Turc

    • koca adam
        
    • be adam
        
    • oğlan
        
    • adamım
        
    • ihtiyar
        
    - Canın cehenneme, Kevin. - F bombasını sal, koca adam. Open Subtitles عليك اللعنه , كيفين ارمي علي قنبله اف ايها الرجل الكبير
    Dikkatli ol, koca adam, Çarşamba'ya görüşürüz. Open Subtitles انتبه ايها الرجل الصغير , اراك يوم الاربعاء
    Tanrı'm, be adam, git! Zamanın tükeniyor. Open Subtitles يا إلهي, ايها الرجل, امض وقتك ينفذ
    Sahneden in. Çıldırdın mı be adam? Open Subtitles انزل عن المسرح اجننت ايها الرجل ؟
    Seni göremedim, Şebek oğlan. Nasılsın, ufak adam? Open Subtitles انا لم أرك هناك كيف حالك ايها الرجل الصغير؟
    Dinle, adamım, bunları anlatırken uydurmadığından eminsin değil mi? Open Subtitles اسمع ايها الرجل , انت بالتأكيد لن تكمل هذاالعمل بتلك الطريقه
    Görünüşe göre seni bir kez daha kurtarmak zorundayım ihtiyar. Open Subtitles يبدوا انني سوف انقذك مرة اخري , ايها الرجل العجوز
    Selam koca adam, sadece çiçeklere bakmak için uğradım. Open Subtitles مرحباً ، ايها الرجل الكبير ، لقد اتيت فقط لأنظر الى الورود
    İşte bu. Burada kimse yok gibi koca adam. Open Subtitles هذا هو الامر لا يبدوا ان احد هنا , ايها الرجل الكبير
    Satış vergilerini ödemeyi unutmuşsun, koca adam. Open Subtitles نسيتَ أن تدفعَ رخصةَ بيعكَ ايها الرجل الضخم
    Bu arada, sen tamamen kastan oluşuyormuşsun koca adam. Open Subtitles على اي حال أنت كلك عضلات ايها الرجل الكبير
    Üzgünüm koca adam ama senin hayatın benim hayatımın sadece bir saniyesi kadar. Open Subtitles اسفة ايها الرجل الكبير ولكن حياتك عبارة عن أجزاء من الثانية عندي
    Sahneden in. Çıldırdın mı be adam? Open Subtitles انزل عن المسرح اجننت ايها الرجل ؟
    Ağzından çıkanı kulağın duymalı, be adam. Open Subtitles امسك عليك لسانك ايها الرجل
    - Kes sesini be adam! Open Subtitles أصمت ايها الرجل!
    Biz hazırız. Ya sen koca oğlan? Open Subtitles أجل , نحن مستعدين ماذا عنك ايها الرجل الكيبر ؟
    Dinle koca oğlan, riskleri bilmekle yaşamak arasında bayağı fark var. Open Subtitles اسمع ، ايها الرجل ، معرفة الخطر ليس هو بالضبط عندما تتعرض له
    İkinci raunda hazır mısın koca oğlan? Open Subtitles أنت جاهز للجولة الثانية ايها الرجل الكبير؟
    Tanrım, muhtemelen önemli birşey değildir, adamım. Open Subtitles يا إلهى من المحتمل أن لا شيء هناك ايها الرجل
    - Kansas'da bunu bilen tek kişidir. - Framington'da okumuştum, adamım. Open Subtitles فهو الولد الوحيد في كنساس الذ ي يعرف كيف قد ذهبت الى فرامينقتون ، ايها الرجل
    - Hey, evet. Şerefe, adamım. - Aile olur. Open Subtitles ايها الرجل ، انت نخبنا انت نخب العائلة جيد
    - Gitme ihtiyar. - Sanırım temizlensem iyi olur Bob. Open Subtitles لا تذهب ايها الرجل العجوز اعتقد انه من الأفضل ان اترككم بحريتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus