| Kumandan, neler oluyor? | Open Subtitles | كرة سحرية رقم 8 تقول أنك فعلت يا بلاي بوي ايها القائد ما الذي يجري؟ |
| -Daha fazlasını istiyor, kaptan. -O zaman daha fazlasını verelim. | Open Subtitles | انه يبحث عن أكثر، ايها القائد اذنّ دعنا نعطيه أكثر |
| Gönderdiğiniz tüm işler için ne kadar müteşekkir olduğumu biliyorsunuz, Komutan. | Open Subtitles | حسنا, تعرف مقدار تقديري لكل .الاعمال التي ترسلها لي, ايها القائد |
| Binbaşı, bu gemi... bir pas kovası. | Open Subtitles | ايها القائد هذة السفينة صندوق قمامة,مخزن اتربة |
| Evet Komutanım! Evet Komutanım! Evet Komutanım! | Open Subtitles | اجل ,ايها القائد اجل ,ايها القائد اجل ,ايها القائد |
| Şef, ne yapmamız gerekiyor? | Open Subtitles | ماذا مُفترض علينا ان نقوم بةِ , ايها القائد ؟ |
| Kusura bakmayın General, neyle karşılaşacağımızı bilmiyoruz. | Open Subtitles | مع كل احترامي , ايها القائد نحن لا نعلم ما الشئ الذي نواجهه |
| Kumandan, düşman gemisinin hasar durumu nedir? | Open Subtitles | ايها القائد, ما هو مدى الضرر بسفينة العدو |
| Kumandan dışarı çıkıp, şu droidleri durdurun. | Open Subtitles | ايها القائد, اخرج لهناك و قم بايقاف هؤلاء ألآليون |
| Anlaşıldı Kumandan. Aşağıda eğlence var. | Open Subtitles | علم ذلك ايها القائد أستمتعوا بالاسفل هناك |
| Holografik vericilerimi saptayamazsın kaptan. | Open Subtitles | لا يمكنك تتبع بثّ صورتي الثلاثية الأبعاد، ايها القائد. |
| Daha fazla istiyor kaptan! Verelim o zaman! | Open Subtitles | انه يبحث عن أكثر، ايها القائد اذنّ دعنا نعطيه أكثر |
| Kamuoyu söz konusu olunca, öğrenmeniz gereken şeyler var, kaptan. | Open Subtitles | يجب ان تتعلم شيئا عندما يتعلق الامر بالراي العام ايها القائد |
| Pekâlâ Komutan, neler olduğunu bilmek istiyor musun istemiyor musun? | Open Subtitles | حسناً ايها القائد, أتريد بعض المعلومات . ام لا ؟ |
| Gelecekte, Komutan, aşağı caddedeki saatçiyi kullanır mıydınız? | Open Subtitles | للمستقبل.. ايها القائد اقترح عليك شراء ساعة من المتسجر العادية أسفل الشارعِ |
| Binbaşı! Şiddet, primat yönetmeliğine aykırı. | Open Subtitles | ايها القائد.العنف غير مسموح به طبقا للوائح دستور القرود |
| Kimse bize ihtiyaç duyana kadar adımızı duymaz. Tebrikler Binbaşı. | Open Subtitles | لا احد سمع به سابقا الا عندما نريد عمل جيد ايها القائد ميجر |
| Komutanım, Amerikalı gazeteci burada değil | Open Subtitles | ايها القائد ، الصحفية الامريكية غير موجودة |
| Ellerinde başa çıkamayacağımız bir şey yok Komutanım. Bu aşmıyor mu? Şimdiye kadar her şey yolunda Yüzbaşı. | Open Subtitles | ليس لديهم شئ يمكننا ان نتعامل معه , سيدي حتى الان , جيد جدا , ايها القائد |
| - Eve dönüyoruz, Şef! - Hiç şüphem olmadı. | Open Subtitles | سنرجع لديارنا ايها القائد لا تشك فى ذلك ابدا |
| Unutmayın General Krell! | Open Subtitles | نعم , ايها القائد ها هى القاعدة , وهي مسلحة تسلح عالي |
| "Elbette. Sorun nedir Komiser?" | Open Subtitles | هل يمكننى ان اسأل ماذا يحدث هنا ايها القائد |
| Sen öyle diyorsan, Baş Çavuş. | Open Subtitles | إذا هذا قولك، ايها القائد. |
| Müfreze Komutanı, | Open Subtitles | ايها القائد, |