| Her iki cinayetle de bağdaştıracak bilimsel bir kanıtımız yok. Bu yardımcı olabilir. | Open Subtitles | ما زلنا لا نملك أي دليل جنائي ربما يربطها بأي من هذه الجرائم |
| Her iki ihtimalde de, birilerini daha öldürebilir. | Open Subtitles | أو إذا هو يصاب نفسه. بأي من الطّرق، هو قد يقتل ناس أكثر. |
| Bundan sonra birşey söylemek istersem o komik hareketlerimi, espirilerimi, mimiklerimi, şakalarımı, hiçbirini bir daha asla yapmayacağım. | Open Subtitles | و في المستقبل إن أردت قول شيئاً مضحكاً أو ظريف أو القيام بتعبير وجه مضحك لن أقوم بأي من هذه الأشياء أبداً |
| - Fonetik ritim benzer, ama sözcüklerden hiçbirini anlamıyorum. | Open Subtitles | الإيقاع الصوتي مماثل لكنني لا أتعرف بأي من الكلمات |
| Bu işle ilgisi olduğunu düşünmüyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن من الممكن أن يكون له أي علاقة بأي من هذا ؟ |
| Ben şirketin mali işler müdürüyüm. Bu çekimlere ya da transferlerin herhangi birine onay vermedim. | Open Subtitles | أنا محاسب الشركه , لم أقم أو أسمح بأي من هذه السحوبات أو التحويلات |
| Her iki durumda da, bizim için yeterince güçlüğe göğüs gerdin. | Open Subtitles | بأي من الطّرق، أَخذتَ الرصاص الكافي لنا. |
| Her iki durumda da, doktorlarımızın seni incelemeleri gerekiyor. | Open Subtitles | بأي من الطّرق، يَحتاجُ أطبائَنا للإلْقاء نظرة عليك |
| Her iki şekilde de, bu arka sokakta daha fazla çalışmana gerek kalmıyor. | Open Subtitles | بأي من الطّرق، أنت لا تَحصَلُ عَلى لتَشْغيل الممرِ أكثر. |
| Her iki durumda da, girip çıkmak için pek de vaktimiz yok. | Open Subtitles | بأي من الطرق ليس لدينا وقت للدخول و الخروج. |
| Bu kez de insanlardan ekranın tam ortasına bakmalarını ve gözleri hareket ettirmeden Her iki kareye de dikkat vermelerini istedim. | TED | لذا، في هذه المرة طلبت من المشاركين أن ينظروا إلى منتصف الشاشة ومن دون تحريك أعينهم، وأن يولوا اهتماماً بأي من هذه المربعات. |
| Her iki durumda da, sessizler. | Open Subtitles | بأي من الطّرق هم لن يحدثوا أي ضوضاء |
| İddiaya girerim bu parçalardan hiçbirini yatağının altında saklamayacak.. | Open Subtitles | سأراهنك بأنه لا يريد الإحتفاظ بأي من هذه الأجزاء تحت سريره |
| Ama yaptığım şeylerin hiçbirini hatırlamadığımı sana söylemek istiyorum. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أقول لك, أنا لا أتذكر اني اقمت بأي من ذلك. |
| Morfin verdiğimiz için bunların hiçbirini hissetmiyor. | Open Subtitles | قمنا بإعطائه المورفين لذا لن يشعر بأي من هذا. |
| Profesör Abbott'ın ailesi eşyalarından hiçbirini istemiyor mu? Ailesi olduğunu sanmam. | Open Subtitles | ألا ترغب عائلة البروفيسور آبوت بأي من أغراضه؟ |
| Jane'in bu işle hiçbir ilgisi yok. Hem de hiç. | Open Subtitles | لا علاقة لـ(جاين) بأي من هذا لا علاقة على الإطلاق |
| Ama Maggie'nin teori dışında Lyle'ı bu işle ilişkilendiren hiçbir şey yok. | Open Subtitles | لكن بغض النظر عن تلك النظرية لا يوجد أي شيء يربط "لايل" بأي من هذا! |
| Patty, onun bu işle ne ilgisi var? | Open Subtitles | ومادخلها بأي من هذا؟ |
| Bu kelimelerin herhangi birine uzaktan yakından tanıdık olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لا أعرف أن كنت على دراية بعيدة بأي من هذه الكلمات |
| Ancak, dürüst olmak gerekirse, bunlardan herhangi birine daha az ilgi duyuyoruz | Open Subtitles | لكن بصراحة ، لكننا لسنا مهتمين بأي من هذا |
| Eğer bunlardan herhangi birine uymazsan... | Open Subtitles | ...إذا فشلت بأي من هذه المهام سوف تواجه |