| Lord Barkis. Umarım odanızı beğenmişsinizdir. | Open Subtitles | الأمير باركيس أتمنى أن تكون الغرفة كما تحب |
| Seni Lord Barkis'e takdim için uygun hale getirmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نجعلك تبدين مقبولة للأمير باركيس |
| Yarın Lord Barkis ile evleneceksin. | Open Subtitles | يجب أن تتزوجى الأمير باركيس غداً |
| O da kokuyu almış, Parkis. | Open Subtitles | إذاً هو حصـل على الرائحة ايضاً باركيس |
| Benim gibi düşünmeye çalışın, Bay Parkis. | Open Subtitles | حاول أن تفكر بها بالطريقة التـي افكر بها سيــد (باركيس)ّ |
| Ve şimdi de şeytanın oyununu oynayan Parkis'in oğluydu. | Open Subtitles | و الآن أملك ابن (باركيس)ّ يلعـب لعبة الشيطـان |
| Peki Samanyolu'nun merkezine doğrulttuğumuz zaman Parkes ne görür? | TED | إذا ما الذي يستطيع تليسكوب باركيس رؤيته عند توجيهه نحو مركز مجرة درب التبانة؟ |
| Emil, Lord Barkis için sandalye. | Open Subtitles | أيميل، مقعد للأمير باركيس |
| Tek suçu aşık olmaktı ve Parkis'le oğlu her hareketini izliyordu. | Open Subtitles | و هنا (باركيس) و ابنه يشــاهدون كل تحركاتهــا |
| Sanırım, hesabı kapatma vakti geldi, Parkis. | Open Subtitles | أعتــقد أن هذا يمــكن أن ينهــي مهـمتنا (باركيس)ّ |
| Teşekkürler, Parkis. | Open Subtitles | شكــراً لك، باركيس |
| Kıymetini bileceğim, Parkis. | Open Subtitles | حسناً، يجــب أن اُ كنّــزها (باركيس)ّ |
| Emaneten sevgili, Parkis. | Open Subtitles | الحــب الغيـر مباشر (باركيس)ّ |
| Oğlun nasıl, Parkis? | Open Subtitles | كــيف حال إبنك (باركيس)؟ |
| Ve bu teleskobun büyüklüğü, onu bütün çöle kurmuş olmamız bize Parkes'ten daha yüksek bir çözünürlük sağlıyor. | TED | وهذا هو حجم التلسكوب، الحقيقة أننا أقمناه فوق الصحراء بكاملها والتي أعطتنا دقة أفضل من باركيس. |