"بالأسرار" - Traduction Arabe en Turc

    • sır
        
    • sırlarla
        
    • Sırlara
        
    • sırlar
        
    • sırlarını
        
    • sırları
        
    Buralarda sır saklamak zordur, bunu siz de göreceksiniz, bayan. Open Subtitles ستجدين من الصعوبه الإحتفاظ بالأسرار في المناطق النائيه يا آنسه
    Onun suçunu biliyordun ve sır tutan bir adam güvenilmez biridir. Open Subtitles لقد علمت بذنبها و الرجل الذي يحتفظ بالأسرار هو رجل غامض
    Hiç sekmiyor. sır tutmak her zaman başa bela. Open Subtitles تعرف، هذا يصح دائماً، الإحتفاظ بالأسرار يؤدي إلى المشاكل دائماً
    Sonra bir gün, eski sınıf arkadaşı ona sırlarla dolu bir mail yolladı. Open Subtitles وذات يوم، صديقه القديم من الكلية أرسل له رسالة بريد إلكتروني كانت مليئة بالأسرار.
    Bu kasaba sırlarla dolu. Alışkanlıklarımızın esiriyiz. Open Subtitles هذه المدينه مليئه بالأسرار نحن مخلوقات طبيعية وحسب
    Güvenlik Şefinin bir görevi Sırlara bebek bakıcılığı yapmaktır. Open Subtitles من أنت؟ إحدى أعمال رئيس الأمن هو الإحتفاظ بالأسرار
    Tükenmez bir hazinesin sen. Harika, muhteşem sırlar ve güzelliklerle dolusun. Open Subtitles إنّك لكنزٌ لاينضب، كنزٌ مليءٌ بالأسرار و الملذات الغاية في الجمال.
    Anlamalısınız. İnsanlar bütün gün bana sırlarını anlatır. Open Subtitles عليك أن تفهم ملازم , الناس يخبروني بالأسرار طوال اليوم
    İnsanlar sebepleri olmasa, sır saklamazlar. Open Subtitles الأمر فقط أن الناس يحتفظون بالأسرار لسبب ما
    Taşrada sır tutmak demek bir seferinde yanlızca bir kişiye söyleyebilirsin demek. Open Subtitles وفي الريف, الاحتفاظ بالأسرار يعني أنك لا تخبره إلا لشخص واحد كل مرة
    Bilmeni isterim ki, ben çok iyi sır tutarım. Open Subtitles فقط أردتك أن تعلم أني احتفظ بالأسرار بشكل جيد
    Yani, Palm Beach'te olanlardan sonra kaçmayı ve sır saklamayı bıraktı. Open Subtitles توقفت عن الهروب والإحتفاظ بالأسرار أنا مسرور
    Hadi ama. Kızkardeşinden sır saklayamazsın. Open Subtitles أوه, هيا لا تستطيع الاحتفاظ بالأسرار بعيدا عن أختك
    Sanırım, bu sır saklamanın nasıl bir şey olduğunu bildiğim içindir. Kendini yalnız hissettirir. Open Subtitles أعتقد أن هذا بسبب معرفتي ماهية الإحتفاظ بالأسرار أيضاً
    Tüm sihirbazlar sır tutmakta iyidirler. Open Subtitles ان السحرة أكثر الناس مهارة بالاحتفاظ بالأسرار
    Sanki bunun sırlarla alakası olmadığını söylemiştin. Open Subtitles إعتقدت أنك قُـلتِ بأن الأمر لا يتعلق بالأسرار
    Oraya kimseyi sokmaz, özel odasıdır. sırlarla dolu. Open Subtitles لا يسمح لأحد بالدخول إلى هنا إنها حجرته الخاصة الملأى بالأسرار.
    Genelevler sırlarla dolu ve sırlar benim için silahtır. Open Subtitles بيت دعارة ملئ بالأسرار والأسرار بالنسبة لي أسلحة
    Twin Peaks'teki duruma uygun olarak, bu minik kasaba sığınağı bile sırlarla dolu. Open Subtitles بأي حال، مثل الحال هنا في "توين بيكس"، فحتى هذا الملجأ الريفي ممتلئ بالأسرار.
    Olay aşk olunca herkes sevdiğinde korumak için yalan ve Sırlara başvurur. Open Subtitles فحين يتعلّق الأمر بالمشاعر، يستعين الجميع بالأسرار والكذب لحماية من يحبّ.
    Sakladığımız ve paylaştığımız sırlar bizi tanımlar. TED تتحدد شخصيتنا بالأسرار التي نحتفظ بها والأسرار التي نتشاركها.
    Marge bırak çocuk rahat rahat kendi utanç verici sırlarını ve yalanlarını içinde tutsun. Open Subtitles اووه, مارج دعي الأطفال يحظون بالأسرار المحرجة و الاكاديب
    Evet ama, hepimizin kendine göre sırları var. Open Subtitles نعم لكن كل منا يحتفظ بالأسرار لأسبابه الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus