| Güzelim eski günleri mi yad ediyorsun ahbap? | Open Subtitles | تذكرك بالأيام الخوالي الرائعة ، أليس كذلك ؟ |
| Bu aptal şeylerden üç tanesine sahip olduğum eski günleri hatırlatıyor. | Open Subtitles | هذا يذكرني بالأيام الخوالي حينما كان لدي ثلاثةٌ من هذه الأشياء السخيفة |
| Yok, bana eski günleri hatırlattı. Bir de dostları. | Open Subtitles | كلا، يجعلني أفكر بالأيام الخوالي والأصدقاء |
| - Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | إذ وضعتَ قناعًا على رأسك، أشعرني ذلك بالأيام الخوالي. |
| "Tıpkı Eski günlerdeki gibi" dedi. | Open Subtitles | كما كان الأمر بالأيام الخوالي.. قال.. |
| Orada olmanın ona eski güzel günleri hatırlattığını söylüyordu. | Open Subtitles | قالت أنّ كونها هناك قد ذكّرها بالأيام الخوالي. |
| Seninle yalnız kalmak bana eski güzel günleri hatırlatıyor. | Open Subtitles | وجودي لوحدي معك .يُذكرني بالأيام الخوالي الجيدة |
| Aynen, bana eski günleri hatırlatıyor. | Open Subtitles | أجل ، تذكرني بالأيام الخوالي |
| Bana eski günleri hatırlatıyor. | Open Subtitles | تذكرني بالأيام الخوالي |
| * Düşünüyorum eski günleri * | Open Subtitles | تفكر بالأيام الخوالي |
| Yine de eski günleri hatırlatıyor. | Open Subtitles | يذكرني بالأيام الخوالي |
| Bana eski günleri hatırlatıyor. | Open Subtitles | تذكرني بالأيام الخوالي |
| eski günleri yad ediyordum. | Open Subtitles | كنت أحلم بالأيام الخوالي. |
| - eski günleri hatırladım. | Open Subtitles | -هذا يذكرني بالأيام الخوالي |
| Tıpkı Eski günlerdeki gibi. İntikam için adamı katletmiştik. | Open Subtitles | كما كنا نقول بالأيام الخوالي "نذبحهم من أجل الثأر" |
| Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | حقًا؟ الأمر أشبه بالأيام الخوالي. |
| Eğlenceli bir yolculuktu. Bana eski güzel günleri hatırlattı. | Open Subtitles | كانت رحلة ممتعة، تذكرني بالأيام الخوالي |
| Ona eski güzel günleri anımsatttığını söylüyor. | Open Subtitles | يقول أن لكنتي تذكره بالأيام الخوالي الجيملة! |