| Tabii ki onlar. Her şeyi yoluna koydum. | Open Subtitles | بالطبع هى, لقد وضعت للتو الأمور فى موضعها الصحيح |
| Tabii ki ilgilendiriyor Lewis, ama ABD için bir güvenlik tehdidi değil. | Open Subtitles | بالطبع هى مهمة ولكن ليست خطراً مباشراً على الأمن القومى للولايات المتحدة الأمريكية |
| Tabii ki iyidir. Başına ne gelebilir ki? | Open Subtitles | بالطبع هى بخير ماذا قد يحدث لها ؟ |
| Saçmalama. Tabii ki bilerek yapmadı. | Open Subtitles | لا تكونى سخيفة بالطبع هى لم تفعل |
| Tabii ki kağıt oynamıyor. | Open Subtitles | ... بالطبع هى لا تلعب الورق ... |
| Tabii ki kağıt oynamıyor. | Open Subtitles | ... بالطبع هى لا تلعب الورق ... |
| Tabii ki film Sid. | Open Subtitles | بالطبع هى يا سيد |
| Tabii ki biliyor. | Open Subtitles | بالطبع هى تعرف تلك اللغة |
| Tabii ki senden hoşlandı. | Open Subtitles | بالطبع بالطبع هى معجبةٌ بكِ |
| Tabii ki gerçek. O benim kız kardeşim. | Open Subtitles | بالطبع هى كذلك، إنها شقيقتي |
| - Tabii ki de. - Evet. | Open Subtitles | ـ بالطبع هى كذلك ـ أجل |
| Çöp. Tabii ki öyle. | Open Subtitles | قمامة بالطبع هى كذلك |
| - Tabii ki suçluydu! | Open Subtitles | - بالطبع هى كذلك |
| Tabii ki seni sevecek. | Open Subtitles | بالطبع هى تحبك . |
| - Tabii ki öyle! | Open Subtitles | بالطبع هى كذلك |
| Tabii ki öyle. | Open Subtitles | بالطبع هى |
| - Tabii ki öyle. | Open Subtitles | بالطبع هى |