| Ama sabah kalkmanın, benim için nasıl zor olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | لكنك تعرف كيف يكون الحال بالنسبة إلى لأستيقظ فى الصباح |
| Seninle gurur duymamın benim için neler ifade ettiğini biliyor musun? | Open Subtitles | أنت تعرف كم يعنى ذلك بالنسبة إلى أن أفخر بك دائماً |
| Doktor Brennan'a göre... - İnsanın en güzel parçası. | Open Subtitles | بالنسبة إلى د.برينان، هو أفضل جزء في الإنسان |
| Gece Bekçisine gelirsek, benim için yeterli değil ama babam için çok fazla. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى الحارس الليلى ، هذا غير كاف لى . أما بالنسة له هذا كثير جداً |
| Jack'e göre, mucizenin nasıl başladığına daha da yaklaşmasını sağlayan bir işaret. | Open Subtitles | بالنسبة إلى جاك , هذه إشارة واضحة إلى أنه بدأ يقترب من فهم معجزة بدء الحياة |
| Stacy ve Liz'e gelince... anlaşma anlaşmadır. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى ستايسي و ليز حسنا.الاتفاق اتفاق |
| Ve senin çıkardığın sorunlar konusunda da tüm yetki bende. | Open Subtitles | وهو ندائُي بالنسبة إلى تغوّطكَ سوية بما فيه الكفاية لقُبُول ذلك. |
| Don Corleone'ye gelince, düşmanım olduğunu bugün bana açıkça belli etti. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى دون كورليون وضح لى تماما اليوم أنه عدوى |
| benim için dert değil. Eminim ki her dilde bu kabalığını sürdürecektir. | Open Subtitles | لا بأس بالنسبة إلى و لكنى واثق أنه كريه فى أى لغة |
| -Hayır, teşekkürler Cary. Uyku vakti çoktan geçti. benim için çılgın bir gece oldu. | Open Subtitles | لقد فات وقت نومى لقد كانت ليلة موحشة بالنسبة إلى |
| Bunun benim için ne kadar önemli olduğunu anlamalısınız. | Open Subtitles | يجب أن تدركا كم أن هذا الأمر هام بالنسبة إلى |
| - Neden Morgan Price? - benim için önemli de ondan. | Open Subtitles | لماذا مورجان برايس بالتحديد لأنه مهم جدا بالنسبة إلى |
| Dr. Nordlinger'a göre mevcut prosedürde... kafa karıştıran... bir kısımlar var. | Open Subtitles | هناك بعض التشويش... بالنسبة إلى الإجراء الصحيح... الدّكتور نوردلنجير. |
| Bob ve Margie Carlsen'a göre öyle değilmiş. | Open Subtitles | الأمر ليس كذلك بالنسبة إلى "بوب "ومارجي كارلسن |
| Ernest'in odasında bulduğunuz malzemeye gelirsek. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى كلّ تلك المتع في غرفة إيرنست |
| Şuan ki, geleceğin rezil hedeflerine gelirsek, açıkçası kolay olmadı ama görünürde iyi bir şey olduğuna inanıyorum ve bunun üstüne insafsızca gitmeliyiz. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى اهداف الألفيةِ السيئة السمعةِ من الواضح انها لم تكن من السهل لَكنِّي أَعتقدُ ان هناك صفقة مربحة على مرأى البصر ونحن يَجِبُ أَنْ نَصل اليها دون رحمة |
| Günbatımında yola koyulduk, Saskatchewan dağlarına doğru Kit'e göre, kanunun ulaşamayacağı sihirli bir yere. | Open Subtitles | "أنطلقنا عند غروب الشمس بأتجاه جبال (ساسكاتشيوان)" "بالنسبة إلى (كيت), هذه أرض سحريه بعيداً عن متناول القانون" |
| Schrodinger'e göre cevap, canlıların yaşam sürecinde evrenin açıklaması en zor özelliklerinden birinde olmalıydı. | Open Subtitles | بالنسبة إلى (سكرودينجر)، الإجابة قد تكمن في طريقة عمليّة الكائنات الحيّة أحد خواصّ الكون الأكثر مراوغة |
| Ortağı "Raynard Muldrake"e gelince çıldırmanın eşiğine gelmiş gibiydi bilinmeyene olan arayışı psikolojisini öylesine bozdu ki insanlar onun hayattan nasıl bir zevk aldığını düşünmeye bile ürperiyorlar. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى شريكها، "راينارد مولدراك، " a قنبلة موقوتة دقّاقة من الجنون، سؤاله إلى المجهولين شوّه روحه لذا، إهتزازات واحدة لإعتقاد كم يستلم أيّ متع من الحياة. |
| Jane'e gelince, bildiğin gibi hâlâ ayyaş... hiç bu kadar kötü olmamıştı. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى (جاين) ورغم أنك رأيتها مخمورة فإنك لم ترها قط بهذه الحالة المزرية |
| Fakat, güvenli olup olmadığı konusunda sorular geldi. | Open Subtitles | على أية حال، أسئلة ظَهرتْ بالنسبة إلى أمانه جداً. |
| Yıldızımız Bayan Daae'ye gelince hiç kuşkusuz en iyisini yapacak. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى نجمتنا الآنسة كرستين داييه ... بلا شك ستقوم بأفضل ما عندها فصوتها عذب جداً |
| - Evet. İlk film için oldukça hassas bir konu. | Open Subtitles | ألا ترين ان هذا موضوع حساس بالنسبة إلى فيلم أول؟ |