| Eğer istediğin buysa gidip senin adına bu bilgiyi kendisine iletecek değilim. | Open Subtitles | لن أخبره بتلك المعلومات بالنيابة عنكِ إذا كان هذا ما تطلبيه مني |
| Arkadaşım da olsa, bilmeni isterim ki onu dava etmeye karar verirsen senin adına tanıklık ederim. | Open Subtitles | فقط أود أن أقول، على الرغم من كوني أحد اصدقائه، إذا كنت تودين مقاضاته، سوف أشهد بالنيابة عنكِ. |
| - Evet, senin adına birkaç tanesiyle görüştüm. | Open Subtitles | ـ حسناً ، لقد تصرفت بحرية واتصلت بالعديد بالنيابة عنكِ ، في الواقع |
| senin yerine erkek arkadaşınla vedalaşacağım. | Open Subtitles | سأقول لصديقِك مع السلامة بالنيابة عنكِ يا أميرة, |
| Ama hayır senin yerine ben karar vermeyeceğim. | Open Subtitles | ولكن، كلاّ لن أتخّذ قراركِ بالنيابة عنكِ |
| sizin adınıza tanıklara rüşvet vermedim diye beni kovdunuz mu? | Open Subtitles | هل قمتِ بطردي ، لأنّني رفضت أن أقوم برشوة الشهود بالنيابة عنكِ ؟ |
| Bu kararı senin adına ben vermemeliyim. | Open Subtitles | إنه ليس قرارً علي اتخاذه بالنيابة عنكِ. |
| "Bu kararı senin adına ben vermemeliyim." | Open Subtitles | "إنه ليس قرارً علي اتخاذه بالنيابة عنكِ." |
| "Bu kararı senin adına ben vermemeliyim." | Open Subtitles | "إنه ليس قرارً علي اتخاذه بالنيابة عنكِ." |
| Babam senin yerine karar verdi. | Open Subtitles | و قد وافق والدنا بالنيابة عنكِ |
| Babam senin yerine karar verdi. | Open Subtitles | و قد وافق والدنا بالنيابة عنكِ |
| senin yerine. | Open Subtitles | بالنيابة عنكِ |
| Onu sizin adınıza davet edeceğim, Majesteleri. | Open Subtitles | سأقوم بدعوته بالنيابة عنكِ يا صاحبة الجلالة |
| Edgar'ın sizin adınıza baktığı bütün davaların bir listesini verebilir misiniz? | Open Subtitles | هل يُمكنكِ منحنا قائمة بكل القضايا التي تقاضى بها (إيدجار) بالنيابة عنكِ ؟ |