| Tutucu, dindar birisi olmak istemiyorum, sadece hayatımda biraz neşe istiyorum. | Open Subtitles | لا أُريدُ أن أكونَ شخصاً مُقدساً كبيراً أنا فقط، أُريدُ أن أحظى ببعضِ البهجَة في حياتي |
| Haklsın evet, biraz rahatladım. | Open Subtitles | أنتِ على حقٍّ في أنّني أشعرُ ببعضِ الرّاحة |
| Geride bıraktığınız 66 yıllık hapis hayatından sonra evlere yerleşmek için biraz zaman isteyeceksiniz. | Open Subtitles | سترغبون ببعضِ الوقت لتستقرّوا و لتضعوا 66 عاماً من السجن وراءَ ظهوركم |
| Bazı gözetlemeler yaptım. Onları rapor da ettim. Ama elimde somut deliller yoktu. | Open Subtitles | لقد قمتُ ببعضِ المراقبة و الإستطلاع أيضاً .لكنني لم أحصل على دليل دقيق |
| Ben de bu sırada Bazı ön görüşmeler yapıyorum. | Open Subtitles | في هذهِ الأثناء، أقومُ ببعضِ المُقابلات الأولية |
| Claire ve ben? Um, ne kadar oldu, tatlım? Birkaç sene? | Open Subtitles | أجل, في الحقيقة لقد بدأنا نتواعد عندما كنّا نقوم ببعضِ الموئل الإنسانية. |
| biraz araştırma ve Birkaç arama yap. | Open Subtitles | تعرف , قم ببعضِ الأبحاث, قم ببعض الإتصالات. |
| Eve git biraz dinlen, olur mu? | Open Subtitles | إذهبي للمنزلِ، و احظي ببعضِ الراحة، إتفقنا ؟ |
| Gemiler adamlar la görmek istiyorum, liman haline gelmek biraz R R. için | Open Subtitles | السفن تأتي إلى الميناء ...أشخاصٌ يودون زيارة لوس أنجلوس ليحظون ببعضِ الراحة والمتعة |
| Düşüncelisin. Döndüğümde biraz iş yaparım. | Open Subtitles | أمرٌ وقور. سأقومُ ببعضِ العمل عندما أعود. |
| Buraya gelirken biraz daha farklı düşündüm. | Open Subtitles | و مع ذلك شعرتُ ببعضِ الرغبة في الانتقام في طريقي إلى هُنا |
| Şu küçük tatlı büyükanneniz var şu, küçük, şu küçük beyaz saçları, ama aynı zamanda biraz kaba olması. | Open Subtitles | -أنا أشعرُ ببعضِ الإحراج إنها عائلة. وعندما تدمجينها. |
| Kendinize biraz olsun saygı duyar mısınız? | Open Subtitles | هلا حضيتم ببعضِ الإحترام لأنفسكم ؟ |
| - biraz uyumayı denemelisin cidden. | Open Subtitles | عليكَ حقـًّا أن تحظى ببعضِ النّومِ. |
| biraz da kızardım gibi hissediyorum. | Open Subtitles | وأشعر ببعضِ التوهّج أيضاً |
| Her neyse, sonrasında Bazı okul arkadaşlarımı gördüm, ve arkadaşça davrandıklarını düşündüm. | Open Subtitles | على أى حال،،تصادفت ببعضِ زملاءِ المدرسة وإعتقدتُ أنهم سوف يكونون ودودين.. هذا ما يفعله الأطفال ،صح؟ |
| Bazı kızlar arka tarafta bir şeyler karıştırıyormuş. | Open Subtitles | بعضُ الفتياتِ كُنّ يقُمن ببعضِ الحِيل في الخلف |
| Bana annemin yaptığı Birkaç neşeli şeyi hatırlatabilirmisin? | Open Subtitles | ذكّريني ببعضِ الأشياء السعيدة الّتي كانت أمّي تفعلها |
| Birkaç test yapmamın bir mahzuru var mı? | Open Subtitles | أتمانع لو قمتُ ببعضِ الفحوصات؟ |