"بحاجة للقيام" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmalıyım
        
    • yapmalıyız
        
    • yapmam gerek
        
    • yapmama gerek
        
    • yapmak zorunda
        
    • yapmamıza gerek
        
    • yapmam lazım
        
    Bekle, son bir kontrol yapmalıyım. Open Subtitles على عقد، أنا فقط بحاجة للقيام بتدقيق نهائي. لن يأخذ لحضات.
    Savaşmalıyız ve bunu birlikte yapmalıyız. Open Subtitles علينا أن نحارب ونحن بحاجة للقيام بذلك معا.
    Evan Lee Hartley'nin hücresinde üçüncü seviye gözden geçirme yapmam gerek. Open Subtitles - نعم، ولست بحاجة للقيام مستوى ثلاثة مرة واحدة من خلال على خلية ايفان لي هارتلي.
    Eskisine oranla çok az bir para kazanacağımızı anlamak için hesap yapmama gerek yok. Open Subtitles كما تعلم، لستُ بحاجة للقيام بعمليات رياضية لأعرف أننا نكسر جزءاً من الأرباح
    Görünüşe göre, çok ciddi bir kıtlık zamanında, bu Lidya kralı çılgınca bir şey yapmak zorunda olduklarına karar verdi. TED إتضح، أنه كانت هناك مجاعة شديدة، جعلت ملك ليديا يقرر أنهم بحاجة للقيام بأمر مجنون.
    Bu kesinlikle yapmamız gereken bir konuşma ama bunu şimdi yapmamıza gerek olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles هذه المحادثه التي بالتأكيد نحتاج اليها و نحتاج للنقاش لكنني لا أعرف ما إذا كنا بحاجة للقيام بذلك في هذه اللحظة.
    Senin işini mi yapmam lazım? Open Subtitles هل أنا بحاجة للقيام بالعمل الخاص ؟
    Onu gerçekten takdir ediyor ve değer veriyorum ama bunu yapmalıyım. Open Subtitles وأنا أقدر حقا، قيمة لها، ولست بحاجة للقيام بذلك.
    Sadece biraz daha araştırma yapmalıyım. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للقيام بالمزيد من البحث.
    Bunu yapmalıyım. Open Subtitles أنا بحاجة للقيام بذلك.
    Bunu en verimli şekilde yapmalıyız. Open Subtitles نحن بحاجة للقيام بهذا فحسب .... بالطريقة الاكثر كفاءة
    -Almanya'da yaptıklarını yapmalıyız. Open Subtitles -نحن بحاجة للقيام بما فعلوه في "ألمانيا ".
    - Araştırma yapmalıyız. Open Subtitles نحن بحاجة للقيام ببعض الأبحاث
    Bir saat içinde resim çekimlerinde sana ihtiyacım var, ama şimdi birkaç telefon görüşmesi yapmam gerek - Open Subtitles أريدك أن تجهزين خلال ساعة لالتقاط الصور -لكنني بحاجة للقيام ببعض المكالمات كي ...
    Bunu tek başıma yapmam gerek. Open Subtitles أنا بحاجة للقيام بذلك لوحدي.
    Bunu yapmama gerek yok. Open Subtitles لستُ بحاجة للقيام بذلك.
    Bunu yapmama gerek olmadığını söyle. Open Subtitles قل لي ولست بحاجة للقيام بذلك!
    İşimi yapmak zorunda değilim, çünkü başka birisi benim yerime yapar. Open Subtitles لست بحاجة للقيام بعملي لأن غيري سيقوم به نيابة عني.
    Ve kesinlikle başka bir paintball yarışması daha yapmak zorunda değiliz. Open Subtitles و بالتأكيد نحن لسنا بحاجة للقيام بحرب طلاء أخرى
    Bence bunu yapmak zorunda değiliz. Open Subtitles لا أعتقد أننا بحاجة للقيام بهذا.
    Hiçbir şey yapmamıza gerek yok. Open Subtitles لسنا بحاجة للقيام بشيء
    - Bunu yapmamıza gerek yok. Open Subtitles - نحن لسنا بحاجة للقيام بذلك.
    - Bunu yapmamıza gerek yok. Open Subtitles - نحن لسنا بحاجة للقيام بذلك.
    Bir şey yapmam lazım. Olağanüstü bir şey. Open Subtitles أنا بحاجة للقيام بشيء مذهل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus