"بحركات" - Traduction Arabe en Turc

    • hareket
        
    • dans
        
    • hareketleri
        
    • hareketlerle
        
    • hamleler
        
    • horoz gibi
        
    Pek çok insan osururken hareket ederler. Open Subtitles الكثير من الناس يقومون بحركات صغيرة عندما يطلقون الغازات
    Yiyecek bitiyor, Dawn sürekli daha çok hareket yapmasını istiyor ve doğru yaptığı hareketler için ödüllendirilmiyor. Open Subtitles لم يعُد هُناك طعام. ظلت تسألهُ القيام بحركات إضافية. لم يعد مُحفَز للقيام بحركات..
    Böyle dans ederken bacaklarını kafanın arkasına koymak gibi çılgın şeyler yapabiliyor musun? Open Subtitles مع كل ذلك الرقص، أيمكنك القيام بحركات خرافية مثل وضع ساقيك وراء رأسك؟
    Yazmayı başarabilir. veya göz hareketleri ile iletişimi mümkün kılan gelişmiş aletler var. Open Subtitles قد تتمكن من الطباعة أو هناك أجهزة تمكن الناس من التواصل بحركات العيون
    Tourette nörolojik bir rahatsızlıktır ve istek dışı yapılan, tik adı verilen stereotipik hareketlerle nitelendiriir. TED متلازمة توريت هي اضطراب عصبي تتسمُ بحركات نمطية أقومُ بها دون إرادتي، وتسمى التشجنات اللاإرادية.
    Derin nefes al sonra devam et. Hızlı hamleler. Open Subtitles خذ نفساً عميقاً وقم بحركات سريعة متواصلة
    Cumbus kovboy elbiselerini giyip ukala ve burnu havada bir sekilde, horoz gibi kızlarımın etrafında dolanıp hava atıyordu. Open Subtitles كيف لا وهو يراها دائما بالقرب منه أوقع بها بحركات رعات البقر التي يجيدها
    Gerçekten öyle. Benim söylediğim çok dengeli hareket eden. Open Subtitles تماما, اعنى هذا الذى يقوم بحركات اتزان
    Onları sinirlendiriyorsun. Ani hareket etme. hareket etmiyorum. Open Subtitles لا تعصبهم، لا تقم بحركات فجائية
    Ani hareket yok. Open Subtitles لا تفعلي شيئاً لا تقومي بحركات مفاجئة
    su kiz, ayak bilegine karsin çok iyi dans ediyor. Open Subtitles تقوم بحركات جيّدة تلك الفتاة بالرغم من كاحلها المصاب
    dans figürleri dedikleri eşcinselimsi... spastik hareketler yapıyorlar. Open Subtitles قمن بحركات شاذه نشيطه جداً ومتشنجة اسمينها رقصات
    Bu çökmeyi sakın dans hareketi sanmayın. Biraz önce ne oldu? Open Subtitles وليس فقط بحركات راقصة رائعة ما الذي حدث؟
    Vücut kasları, güçlü motor kontrolü için yeniden yapılandırılabilir ve dış iskelet hareketleri hissedilebilir, algılanabilir, bu da insan gücünü, zıplama yüksekliğini, koşma hızını çok yukarı taşır. TED سيعاد تشكيل العضلات داخل الجسم حتى تستطيع السيطرة على المحركات القوية، ولتشعر بحركات العضلات الهيكلية الخارجية، ستزيد قوة البشر، سيعلو مستوى القفز لديهم وستزيد سرعتهم في الجري.
    Biri çιkar da doğru hareketleri yaparsa... Open Subtitles فلو قام رجل بحركات صحيحه
    Janine, her yerde esneme hareketleri yapıp duruyor. Open Subtitles جنين" تقوم بحركات التمدد هناك"
    Fırçaya biraz beyaz boya sür dairesel hareketlerle boya. Open Subtitles ضعي القليل من اللون الأبيض بفرشتك و لوني بحركات دائريه- هكذا؟
    Beni böyle acınası hareketlerle nasıl yeneceksin ki? Acınası mı? Open Subtitles كيف ستهزمني بحركات رديئة كهذه؟
    Fakat bu, sadece siyasi koalisyonlardan ziyade demokrasi kültürünün savunuculuğunu yapacak saf halk tabanlı sosyal hareketlerle bu toplumlara yardım etmeyi gerektiriyor. TED لكن ذلك سيتطلب مساعدة هذه المجتمعات في التحول من مجرد تحالفات سياسية إلى بناء قاعدة من مؤمنين حقيقين بحركات إجتماعية تدعم الثقافة الديمقراطية .
    Gözünü korkutmak, benim kadar zeki, cesur olmadığını ispatlamak için hep atılgan hamleler yapardım. Open Subtitles كنت أقوم بحركات جريئة لتهويل الخصم ولأريه بأنه ليس بذكائي أو بشجاعتي ما يترك ثغرات في دفاعي
    Bazı yeni hamleler mi düşünüyorsun? Open Subtitles تفكر بحركات جديدة للشطرنج؟
    Cümbüş kovboy çizmeleriyle üstü çıplak ve ukalaca adeta bir horoz gibi her daim onların önünde dolanıyordu. Open Subtitles كيف لا وهو يراها دائما بالقرب منه أوقع بها بحركات رعات البقر التي يجيدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus