Yedi tane Burr deliği açtı ve hiç birinde beyin zarını delmedi. Son deliği kontrol edeceğim. | Open Subtitles | قامت بحفر 7 ثقوب ولم تُصِب الجافية. أتفقّد آخر ثقب. |
Sen de doğal olarak duvarıma delik açıyorsun. | Open Subtitles | لذا و بشكل طبيعي قمت بحفر حفره في جداري؟ |
Bir odada domuzlar palamutları kazarak toprağı sürmeleri konusunda eğitiliyordu. | Open Subtitles | في إحدى الغرف وجدتهم يدربون الخنازير لحراثة الأرض بحفر شجر البلوط |
- Beni bir çukurda tuttu. - Çukuru kendi mi kazmış? | Open Subtitles | ـ أبقاني في حفرة ـ هل قام بحفر الحفرة بنفسه ؟ |
Buranın insanları bu mağaraları çöl sıcağından kaçmak için kazdılar. | Open Subtitles | قام الشعب هنا بحفر هذه الكهوف للهروب من حرارة الصحراء |
Ve farkına vardılar ki belediye bu yangın musluklarını asla kazıp çıkarmıyor. | TED | وقد لاحظوا أن المدينة لا تقوم أبدا بحفر صنابير الإطفاء تلك. |
Kendi mezarını kazman güzel bir davranış. | Open Subtitles | هذا لطف منك إن قُمت بحفر قبرك بيديك. |
Şimdi, bir cesedin İngiliz anahtarına kıyasla büyük olduğunu biliyorum ama dün mezar kazacak durumda olmadığınızdan eminim. | Open Subtitles | الآن،جثة الإنسان كبيرة جداً بالنسبة للمفتاح ولكنك لم تكن بحالة تسمح لك بحفر قبر ليلة الأمس |
Bu dağı kazmışlar, onu da yandaki dağa dökmüşler. Ama tüm bunlar ne uğruna? ! | Open Subtitles | انهم يقمون بحفر هذا الجبل و وضعه بالجبل الاخر لكن لما كل هذا؟ اني فقط لا استطيع ان افهم لماذا يقمون بهذا |
İntikam yolculuğuna çıkmadan önce iki mezar kazacaksın. | Open Subtitles | ، قبل أن تشرع في رحلة للإنتقام قُم بحفر قبرين |
Herkes hemen elindeki işi bıraksın ve kuyuyu kazmaya başlasın! | Open Subtitles | كل رجل يوقف ما يقوم به الآن إبدؤا بحفر البئر |
Yedi tane Burr deliği açtı ve hiç birinde beyin zarını delmedi. Son deliği kontrol edeceğim. | Open Subtitles | قامت بحفر 7 ثقوب ولم تُصِب الجافية. أتفقّد آخر ثقب. |
Baban birçok deliği dolduruyor, canım. | Open Subtitles | لقد كان بحفر الكثير من الحفر ، عزيزتي |
Baban birçok deliği dolduruyor, canım. | Open Subtitles | لقد كان بحفر الكثير من الحفر ، عزيزتي |
Yerde delik açma konusunda nutuk atmaktan daha iyiyimdir bu yüzden bu günlük konuşma faslını geçip sade bir tören yapalım. | Open Subtitles | أبرع بحفر الحفر بالأرض أكثر من إلقاء الخطب لذا فلننسَ أمر الخطب لهذا المساء ولنجعلها مباركة بسيطة |
Eğer daha önce ben senin alnında büyük bir delik açmazsam. | Open Subtitles | ليس إذا قمت أنا أولاً بحفر حفرة داخل جمجمتك |
Kanallar kazarak yüzebilecekleri mesafeyi arttırır ve ormanın derinliklerine kadar gidebilirler. | Open Subtitles | وهم يزيدون مساحات السباحه وذلك بحفر القنوات التى تؤدى إلى قلب تلك الغابة |
Nehrin yönünü burada gördüğün gibi Vatikan tepelerine kanal kazarak değiştireceğim. | Open Subtitles | سأنحرف عن النهر هنا بحفر قناة لتلال الفاتيكان |
Her nasılsa bir yerlerden eski bir keski bulmuş ve tüneli tek başına kazmış. | Open Subtitles | بطريقة ما حصل على معول حقيقى وقام بحفر النفق بنفسه |
Hepimizi seyrediyorlar. Bir bodrum kazdılar, ve hangilerimizin can sıkıcı olduğunu anlayabilmek üzere algoritmalar denemek ve çalıştırmak için casusluk merkezi inşa ettiler, ve herhangi birimiz bundan şikayet edersek, terörizm gerekçesiyle tutuklandık. | TED | الآن هم يراقبوننا جميعاً ، لقد قاموا بحفر القبو ، لقد قاموا ببناء مركز للتجسس ليقوموا بحساباتهم وتحليلاتهم ، ليعرفوا أينا أكثر شغباً. ولو اشتكى أى أحد منا ، فإنه يعتقل بتهمة الإرهاب. |
Bu da bok çukurları kazıp saçma sapan şeyler yazmanın bir parçası anlaşılan. | Open Subtitles | عدا الجزء المتعلق بحفر بعض الحفر للبيوت وكتابة الهراء |
Koselburch'da kazman gereken bir mezarın var. | Open Subtitles | وفي "جوزلبرج" قم بحفر قبرك |
Senin mezarını kim kazacak? | Open Subtitles | ومن سيقوم بحفر مقبرتك؟ |
Burası bataklık ve çukur kazmışlar. | Open Subtitles | إننا فى أراضى مستنقعات سيقومون بحفر الأفخاخ |
İntikam istiyorsan iki mezar kazacaksın. | Open Subtitles | إن أردت الانتقام فعليك بحفر مقبرتين |
Adam kendi mezarını kazmaya hazır, intihar notunu bile yazıyor. | Open Subtitles | هو فرح بحفر قبره بنفسه حتى أنه كتب مذكرة أنتحار |
Sadece Mısır Deltası'nda Mısır kazı sahalarının yüzde birinin binde birinden daha azını kazdık. | TED | في دلتا مصر فقط، لقد قمنا بحفر أقل من واحد من الألف من الواحد بالمئة من الحجم الكلي للمواقع في مصر. |
Mezarını mı kazdınız? | Open Subtitles | هل قمت بحفر قبر ليزي ؟ |