"بحلول عام" - Traduction Arabe en Turc

    • yılında
        
    • yılına kadar
        
    • 'ye kadar
        
    • 'e kadar
        
    • itibariyle
        
    • yılına gelindiğinde
        
    En kötü senaryoda, her yıl 10 trilyon kilovat saatten fazla elektrik ihtiyacımız olabilir, üstelik bu 2100 yılında sadece soğutma için gerekli. TED في أسوأ الظروف، قد نحتاج لأكثر من 10 تريليونات كيلو وات ساعة من الكهرباء كل عام، فقط من أجل التبريد، بحلول عام 2100.
    ve kümeler oluşturmaz. 1907 yılında, Doktorlar küçük miktarlardaki kanı nakletmeden önce TED بحلول عام 1907، كان الأطباء يمزجون كمياتٍ صغيرة من الدم قُبيل نقله.
    2020 yılında belki de, bunları yiyeceğinizin bir böcek olduğunu bilerek satın alacaksınız. TED وربما بحلول عام 2020، ستشريها لمجرد معرفة أن هذه هي الحشرات التي تريد الذهاب لتناول الطعام.
    Fakat eger Hindistan yuzde sekiz gibi bir büyüme gösterirse, 2050 yılına kadar kişi başına yıllık gelir 16 katına ulacaktır. TED ولكن إذا نمت الهند بما يعادل ثمانية في المائة فان دخل الفرد الواحد في السنة سيتضاعف 16 مرة بحلول عام 2050
    Tüm kenar mahallelerini kentleştirmek için Rio'nun 2020'ye kadar bir hedefi var. TED ان ريو لديها هدف انه بحلول عام ٢٠٢٠، هو تحويل كل احيائها الفقيرة الى اماكن حضرية
    Şimdi, bir kaç sene içinde, 2015'e kadar, transistörleri çok küçülteceğiz. TED الآن،و في غضون سنوات قليلة، بحلول عام 2015،سوف تتقلص الترانزستورات كثيرا.
    2018 yılı itibariyle Çin'deki üretim maliyetleri ABD ile aynı olacak. TED بحلول عام 2018، تكاليف التصنيع في الصين ستكون مساوية للولايات المتحدة
    2005 yılına gelindiğinde, 400 kat daha fazla kazanmaya başladılar. Open Subtitles بحلول عام 2005 أتسع الفارق إلى أكثر من 400 ضعف
    2100 yılında, yaklaşık 4 milyar tona çıkacak. TED بحلول عام 2100، ستصبح حوالي 4 مليارات طن.
    2015 yılında Amerika'da 60 yaş üstündeki popülasyon 15 yaş altındakilerden daha az olacak. TED بحلول عام 2015 سيكون هناك عدد أكبر من سكان الولايات المتحدة فوق سن ال60 بالمقارنة مع السكان في سن ال 15.
    ABD'de örneğin, bu, 2020 yılında 25,000 önleyici yaklaşıma ihtiyacımız olduğu anlamına geliyor. TED في الولايات المتحدة على سبيل المثال هذا يعني بأننا بحاجة إلى 25000 باحث بحلول عام 2020
    CA: Bu öngörüler 2100 yılında deniz seviyelerinin 1 metre kadar yükselebileceğine işaret ediyor. TED كريس: أظن أن تلك التوقعات تقول أنه بحلول عام 2100، سيرتفع مستوى البحر إلى حوالي المتر.
    1784 yılında etkili bilginler ve politikacılar da dâhil olmak üzere 600'den fazla üyesi vardı. TED بحلول عام 1784، كان هناك أكثر من 600 عضو، من بينهم علماء مؤثرون وسياسيون.
    Amerika'nın 2015 yılında nasıl olacağını görmek için, nüfusuna 20 milyon ekleyip tüketimin nasıl olacağını tahmin etmek yeterli. Open Subtitles بحلول عام 2025 في الولايات المتحدة سيزداد تعداد السكان 20 مليون شخص ولك أن تتصور ما سيُحدثه ذلك في معدلات الاستهلاك
    ...ve 2017 yılında 2.7 milyar dolara ulaşması bekleniyor. Open Subtitles ومن المحتمل أن ترتفع إلى 2.7 مليار دولار بحلول عام 2017.
    ...ve 2017 yılında 2.7 milyar dolara ulaşması bekleniyor. Open Subtitles ومن المحتمل أن ترتفع إلى 2.7 مليار دولار بحلول عام 2017.
    Eveti tabii. 1981 yılında ömrümüzün yarısı... tartışmayla, kavgayla, birbirimize vurmak ve dövüşmekle geçiyordu. Open Subtitles أجل، نعم، بحلول عام ١٩٨١ .. كانت نصف حياتنا عبارة عن اختلافات، وشجارات ، ودفع، وضرب
    Beş yaş altı çocukların ölüm oranını, 2150 yılına kadar yarıya indirebiliriz. Open Subtitles نحن قَدْ ننخفض بمعدلَ الوفيات لدى الأطفالِ تحت الخامسة بحلول عام 2015
    2030 yılına kadar 350 trilyon dolar elde edeceksek bu paranın kadınların elinde olması lazım. TED وإذا كان لدينا أكثر من 350 تريليون دولار بحلول عام 2030، تلك الدولارات يجب أن تكون في أيدى النساء.
    Hükümet kısa zaman önce 2024 yılına kadar Ay'a tekrar dönüleceğini açıkladı. TED أعلنت الحكومة مؤخرا عن خطط للعودة الى القمر بحلول عام 2024.
    2020'ye kadar, dünyadaki vahşi doğa nüfusunun sarsıcı şekilde üçte ikisinin yok olacağı bekleniyor. TED بحلول عام 2022 يتوقع أن ينخفض عدد الحيوانات البريّة في العالم بنسبة هائلة تصل إلى الثلثين.
    2050'ye kadar araştırmacılar okyanusta balıktan daha fazla plastik olacağını tahmin ediyorlar. TED ولقد قدَّر الباحثون أنّه بحلول عام 2050، سيكون البلاستيك في المحيط أكثر من السمك.
    Sonuçta, 2045'e kadar milyarlarca insanı nükleer imha tehditi için rehin almış olacağız. TED الأهم من كل ذلك، بحلول عام 2045، سنكون قد اتخذنا مليارات البشر رهائن بسبب خطر الإبادة النووية.
    2020 itibariyle, işletme olarak harcadığımız enerjiden daha fazla yenilenebilir enerjiyi üreteceğiz. TED بحلول عام 2020، سننتج المزيد من الطاقة المتجددة مقارنة بالطاقة التي نستهلكها بشكل تجاري.
    2030 yılına gelindiğinde her genç okula gitsin, öğrensin, eğitim alsın veya yaşına uygun bir işte çalışsın istiyoruz. TED نريد أن يكون كل شاب في المدرسة، يتعلم ويتدرب، أو في سن تتناسب مع العمل بحلول عام 2030.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus