En kötü senaryoda, her yıl 10 trilyon kilovat saatten fazla elektrik ihtiyacımız olabilir, üstelik bu 2100 yılında sadece soğutma için gerekli. | TED | في أسوأ الظروف، قد نحتاج لأكثر من 10 تريليونات كيلو وات ساعة من الكهرباء كل عام، فقط من أجل التبريد، بحلول عام 2100. |
ve kümeler oluşturmaz. 1907 yılında, Doktorlar küçük miktarlardaki kanı nakletmeden önce | TED | بحلول عام 1907، كان الأطباء يمزجون كمياتٍ صغيرة من الدم قُبيل نقله. |
2020 yılında belki de, bunları yiyeceğinizin bir böcek olduğunu bilerek satın alacaksınız. | TED | وربما بحلول عام 2020، ستشريها لمجرد معرفة أن هذه هي الحشرات التي تريد الذهاب لتناول الطعام. |
Fakat eger Hindistan yuzde sekiz gibi bir büyüme gösterirse, 2050 yılına kadar kişi başına yıllık gelir 16 katına ulacaktır. | TED | ولكن إذا نمت الهند بما يعادل ثمانية في المائة فان دخل الفرد الواحد في السنة سيتضاعف 16 مرة بحلول عام 2050 |
Tüm kenar mahallelerini kentleştirmek için Rio'nun 2020'ye kadar bir hedefi var. | TED | ان ريو لديها هدف انه بحلول عام ٢٠٢٠، هو تحويل كل احيائها الفقيرة الى اماكن حضرية |
Şimdi, bir kaç sene içinde, 2015'e kadar, transistörleri çok küçülteceğiz. | TED | الآن،و في غضون سنوات قليلة، بحلول عام 2015،سوف تتقلص الترانزستورات كثيرا. |
2018 yılı itibariyle Çin'deki üretim maliyetleri ABD ile aynı olacak. | TED | بحلول عام 2018، تكاليف التصنيع في الصين ستكون مساوية للولايات المتحدة |
2005 yılına gelindiğinde, 400 kat daha fazla kazanmaya başladılar. | Open Subtitles | بحلول عام 2005 أتسع الفارق إلى أكثر من 400 ضعف |
2100 yılında, yaklaşık 4 milyar tona çıkacak. | TED | بحلول عام 2100، ستصبح حوالي 4 مليارات طن. |
2015 yılında Amerika'da 60 yaş üstündeki popülasyon 15 yaş altındakilerden daha az olacak. | TED | بحلول عام 2015 سيكون هناك عدد أكبر من سكان الولايات المتحدة فوق سن ال60 بالمقارنة مع السكان في سن ال 15. |
ABD'de örneğin, bu, 2020 yılında 25,000 önleyici yaklaşıma ihtiyacımız olduğu anlamına geliyor. | TED | في الولايات المتحدة على سبيل المثال هذا يعني بأننا بحاجة إلى 25000 باحث بحلول عام 2020 |
CA: Bu öngörüler 2100 yılında deniz seviyelerinin 1 metre kadar yükselebileceğine işaret ediyor. | TED | كريس: أظن أن تلك التوقعات تقول أنه بحلول عام 2100، سيرتفع مستوى البحر إلى حوالي المتر. |
1784 yılında etkili bilginler ve politikacılar da dâhil olmak üzere 600'den fazla üyesi vardı. | TED | بحلول عام 1784، كان هناك أكثر من 600 عضو، من بينهم علماء مؤثرون وسياسيون. |
Amerika'nın 2015 yılında nasıl olacağını görmek için, nüfusuna 20 milyon ekleyip tüketimin nasıl olacağını tahmin etmek yeterli. | Open Subtitles | بحلول عام 2025 في الولايات المتحدة سيزداد تعداد السكان 20 مليون شخص ولك أن تتصور ما سيُحدثه ذلك في معدلات الاستهلاك |
...ve 2017 yılında 2.7 milyar dolara ulaşması bekleniyor. | Open Subtitles | ومن المحتمل أن ترتفع إلى 2.7 مليار دولار بحلول عام 2017. |
...ve 2017 yılında 2.7 milyar dolara ulaşması bekleniyor. | Open Subtitles | ومن المحتمل أن ترتفع إلى 2.7 مليار دولار بحلول عام 2017. |
Eveti tabii. 1981 yılında ömrümüzün yarısı... tartışmayla, kavgayla, birbirimize vurmak ve dövüşmekle geçiyordu. | Open Subtitles | أجل، نعم، بحلول عام ١٩٨١ .. كانت نصف حياتنا عبارة عن اختلافات، وشجارات ، ودفع، وضرب |
Beş yaş altı çocukların ölüm oranını, 2150 yılına kadar yarıya indirebiliriz. | Open Subtitles | نحن قَدْ ننخفض بمعدلَ الوفيات لدى الأطفالِ تحت الخامسة بحلول عام 2015 |
2030 yılına kadar 350 trilyon dolar elde edeceksek bu paranın kadınların elinde olması lazım. | TED | وإذا كان لدينا أكثر من 350 تريليون دولار بحلول عام 2030، تلك الدولارات يجب أن تكون في أيدى النساء. |
Hükümet kısa zaman önce 2024 yılına kadar Ay'a tekrar dönüleceğini açıkladı. | TED | أعلنت الحكومة مؤخرا عن خطط للعودة الى القمر بحلول عام 2024. |
2020'ye kadar, dünyadaki vahşi doğa nüfusunun sarsıcı şekilde üçte ikisinin yok olacağı bekleniyor. | TED | بحلول عام 2022 يتوقع أن ينخفض عدد الحيوانات البريّة في العالم بنسبة هائلة تصل إلى الثلثين. |
2050'ye kadar araştırmacılar okyanusta balıktan daha fazla plastik olacağını tahmin ediyorlar. | TED | ولقد قدَّر الباحثون أنّه بحلول عام 2050، سيكون البلاستيك في المحيط أكثر من السمك. |
Sonuçta, 2045'e kadar milyarlarca insanı nükleer imha tehditi için rehin almış olacağız. | TED | الأهم من كل ذلك، بحلول عام 2045، سنكون قد اتخذنا مليارات البشر رهائن بسبب خطر الإبادة النووية. |
2020 itibariyle, işletme olarak harcadığımız enerjiden daha fazla yenilenebilir enerjiyi üreteceğiz. | TED | بحلول عام 2020، سننتج المزيد من الطاقة المتجددة مقارنة بالطاقة التي نستهلكها بشكل تجاري. |
2030 yılına gelindiğinde her genç okula gitsin, öğrensin, eğitim alsın veya yaşına uygun bir işte çalışsın istiyoruz. | TED | نريد أن يكون كل شاب في المدرسة، يتعلم ويتدرب، أو في سن تتناسب مع العمل بحلول عام 2030. |