"بحّار" - Traduction Arabe en Turc

    • denizci
        
    • denizciyim
        
    • denizciyle
        
    Nedimelerimin denizci şapkası olacak. Open Subtitles ولكنه سيكون عبارة عن عباءة مع قُبّعة بحّار
    O bir denizci, belki Brezilyalı... ve göbekadı flüt. Open Subtitles إنّه بحّار ، وربّما يكون برازيليّاً وقد سمّي على وزن كلمة المزمار
    Her değersiz denizci adını duyduğunda korkudan titrer. Open Subtitles كلّ بحّار عديم القيمة يهاب الاسم، وهم محقّون
    Her değersiz denizci adını duyduğunda korkudan titrer. - Birkaçı ise sormaya cesaret eder. Open Subtitles كلّ بحّار عديم القيمة يهاب الاسم، وهم محقّون
    Ben dürüst bir denizciyim. Hayatımı dürüstçe kazanırım ve her gece rahat uyurum. Teşekkür ederim. Open Subtitles أنا بحّار صادق، أعمل في الحلال وأنام مستريحاً كل ليلة
    - Pusula yüzünden denizci sanmıştım. - Ama pilot anlamına gelebilir. Open Subtitles وبسبب وجود البوصلة فكّرتُ بأنه بحّار - أو ربما طيار -
    Ayrıca bunu başarırsam bana denizci şapkası getireceğini söyledi. Open Subtitles بالإضافة أنه وعدني أن يحضر لي قبعة بحّار إن أتممت عملي على أكمل وجه
    ♪ Zira sen mahrum bırakamazsın bir gangsteri silahından ♪ ♪ Yapmış olsalar dahi küçük yaramazlıklar...♪ Bak, burada çikolata denizci var. Open Subtitles فلن يقتلك مناداتي بـ سيدي انظري لقد جاء بحّار الشوكلاته
    Bunca yıllık denizci olarak söylüyorum, bu enkazdan kimse sağ çıkmamıştır. Open Subtitles من بحّار لآخر، لم ينجُ أحد من هذا الحطام
    Küçük bir denizci yakası ve iç çamaşırı... Open Subtitles ياقة بحّار صغيرة وسروال داخلي مصنوع من...
    Evlendiğimde, denizci giysisi istiyorum. Open Subtitles عندما أتزوّج سأرتدي فُستان بحّار
    Sürmem. "Merhaba denizci" mesajı verecek kadar süreceğim. Open Subtitles - لَيسَ أكثر من اللازمَ. - لا، فقط بما فيه الكفاية لقَول، ' يا، بحّار. '
    Ölü bir denizci var. Open Subtitles و لن أستطيع جعل القاضي يوقّع عليها - لدينا بحّار ميّت -
    Senin bulman gereken sarhoş bir denizci yok mu? Open Subtitles -لديّ جريمة قتل لأحلّها . ألا يوجد لديك بحّار ثمل لتجده؟
    Finn ve ben tam oradan ayrılmak üzereyken, ıssız bir adada 3 yıl kaldıktan sonra oradan kurtulmuş bir İspanyol denizci hakkında bir yazı bulduk. Open Subtitles في الوقت الذي كنا نستعد فيه للرحيل أنا وفين وجدنا هذه المقالة عن بحّار إسباني... ..الذي
    Finn ve ben tam oradan ayrılmak üzereyken, ıssız bir adada 3 yıl kaldıktan sonra oradan kurtulmuş bir İspanyol denizci hakkında bir yazı bulduk. Open Subtitles في الوقت الذي كنا نستعد فيه للرحيل أنا وفين وجدنا هذه المقالة عن بحّار إسباني الذي أنقذ من جزيرة مهجورة بعد أن غرقت سفينته منذ ثلاث سنوات.
    Lolipop Shirley son görüldüğünde denizci kıyafeti giyiyordu. Open Subtitles شيرلي لولي بوب" شٌهدت" أخرة مرة ترتدي لباس بحّار
    denizci olabilirim. Yol parasını kazanırım. Open Subtitles أنا بحّار جيد وقادر على قيادة رحلة
    - Norfolk'ta ölü bir denizci var. Open Subtitles -جهزوا معداتكم . -هناك بحّار توفى في "نورفولك ".
    Sence huysuz denizci ona saldırmaya çalışır mı? Open Subtitles هل تظن أن بحّار ناقم يحاول الايقاع به ؟
    Bu bir fener kulesi, ben de denizciyim. Open Subtitles إنها المنارة، أنا بحّار
    Denetlemek için sorumlu olduğun bir partide, dev bir kar küresinde bir denizciyle sevişirken yakalanmanla ilgili bir şey olabilir. Open Subtitles حسنا، ربما يكون لهذا علاقة مع حقيقة أنه تم إلقاء القبض عليك وأنتِ تمارسين الجنس مع بحّار داخل كرة ثلجية ضخمة في حفل كان يفترض عليكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus