"بدأ فيها" - Traduction Arabe en Turc

    • başladığı
        
    Denizkızı, prensten hoşlanmaya başladığı o andan itibaren su kabarcığı olmak kaderiydi. Open Subtitles ففي اللحظة التي بدأ فيها حب الحورية لأمير كتب عليها أن تختفي كفقاعة
    Hatırlıyor musun, saçının dökülmeye başladığı yıl Open Subtitles أتذكر السنة الّتي بدأ فيها شعرك بالتساقط
    Her şeyin başladığı odayı görmenizi istedim. Open Subtitles أردتكما أن تريا الغرفة التي بدأ فيها كل شيء.
    Bu hayalin ilk başladığı yerlerden birisi Afganistan'dı. Open Subtitles أحد أول الأماكن التي بدأ فيها تحقيق هذا الحلم كان أفغانستان
    Bu işin başladığı andan itibaren böyle olacağını biliyordun değil mi? Open Subtitles علمت ان الأمر سيمر بهذه الطريقة في الثانية التي بدأ فيها صحيح؟
    Konuşmaya başladığı anda onu düşünmekten kendimi alamadım. Open Subtitles منذ اللحظة التي بدأ فيها الكلام لم أستطع إيقاف نفسي عن التفكير بها
    ...herşeyin başladığı şehirde. Open Subtitles فى المدينة التى بدأ فيها كل شىء
    ...herşeyin başladığı şehirde. Open Subtitles فى المدينة التى بدأ فيها كل شىء
    Kainatın başladığı andan dünyamızın ve içindeki her şeyin yaratılışına kadar ve ötesine, çok çok uzaklara ve evrenin kendisinin sonuna kadar. Open Subtitles من اللحظة التى بدأ فيها الكون وصولاً إلى خلق عالمنا وكل ما فيه ... وما وراء ذلك إلى المستقبل البعيد ...
    Bu şeyin başladığı andan itibaren sen de onun dediklerini uyguladın, hoşuna gitsin veya gitmesin. Open Subtitles في اللحظة التي بدأ ...فيها هذا الشيء تبعتِ خطّته حرفيّاً سواء أأعجبكِ ذلك أم لا
    Bu andı. Her şeyin başladığı an. Open Subtitles تلك كانت اللحظة التي بدأ فيها كل شيء
    Bu da Marfak Ürdün'de görülen çöl parçası, yıl 2011, çatışmanın başladığı yıl. Bunu 2017'de çekilen bir fotoğrafla karşılaştırdığımızda Zaatari mülteci kampının inşasını görüyoruz. TED رأينا هذه القطعة من الصحراء في (المفرق)، بالأردن عام 2011، السنة التي بدأ فيها الصراع. وعندما قارناها بصورة ملتقطة في 2017، رأينا تأسيس مخيم الزعتري للاجئين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus