| Evet, yemekten sonra tuhaf davranmaya başladı. | Open Subtitles | أجل لقد بدأ يتصرف بغرابة بعد تناول الغداء |
| Altı ay önce garip davranmaya başladı. | Open Subtitles | بدأ يتصرف بغرابة قبل حوالي 6 أشهر |
| "Alayla yüzünden dışlandı, kendini dışlanmış hissedince de öyle biri gibi davranmaya başladı." | Open Subtitles | ، و من سخرية القدر أنه أصبح غريباً" و لإحساسه أنه أصبح غريباً ، فقد بدأ يتصرف كما "لو أنه كذلك فعلاً |
| Ama sonra insanlar tuhaf davranmaya başladı. | Open Subtitles | ولكن بعدها بدأ يتصرف الناس بأسلوب غريب. |
| Karısı her nereye gittiyse, adam kaybolmuş fino gibi davranıyor. | Open Subtitles | منذ رحيلها إلى حيثما رحلت، بدأ يتصرف كأنه فقد كلبه. |
| O andan beri beni gerçekten kovdurtmaya çalışırmış gibi davranıyor. | Open Subtitles | منذ حينها و بدأ يتصرف و كانه يحاول ان يتسبب بطردي فعلا |
| Sonra Randy, daha ilginç davranmaya başladı. | Open Subtitles | ثم راندي بدأ يتصرف أشد غرابة |
| Birkaç gün önce yukardayken, Sam delirmiş bir evsiz gibi davranmaya başladı. | Open Subtitles | إسمعي، بعد بضعة أيام من وجودنا هناك، (سام) بدأ يتصرف مثل ذلك الرجل المجنون المشرد |
| Teddy öldükten sonra garip davranmaya başladı. Gizli toplantılar antrenman ortasında telefon görüşmeleri. | Open Subtitles | لقد بدأ يتصرف بغرابة بعد موت (تيدي) اجتماعات مغلقة، واتصالات بمنتصف التدريب |
| Sadece birden delice davranmaya başladı. | Open Subtitles | هو فقط بدأ يتصرف بجنون فجأة |
| Sonra Welch tuhaf davranmaya başladı, ve yalnız olup olmadığımı sordu. | Open Subtitles | و بعدها (ويلتش) بدأ يتصرف بغرابة و سألنيّ إن كنتُ وحيدة بالمنزل. |
| Ondan sonra da, Abel garip davranmaya başladı ve ben... | Open Subtitles | وحينها , بعد ذلك , أنت تعلم (إيبل)بدأ يتصرف. |
| Kanalın kamyonunu camın arkasında görüyor ve birlikte olduğu adam farklı davranıyor gibiymiş. | Open Subtitles | وكان قد شاهد سيارة القناة ورأى الكاميرا خلف المرآة... الرجل الذي معه بدأ يتصرف بغرابة... |
| Erkek arkadaşım işinde terfi aldığından beridir gerçekten garip davranıyor... | Open Subtitles | حسنا صديق بدأ يتصرف بغرابه منذ ترقيته |