"برصاصة في" - Traduction Arabe en Turc

    • bir kurşunla
        
    • bir kurşun
        
    • bir mermi
        
    Böyle bir tuzağa nasıl düşebildi anlamıyorum çünkü böyle direk bir karşılaşma düşünülemez... bir kurşunla. Open Subtitles لا افهم كيف سقط في هذا الفخ قتل برصاصة في مواجهة مباشرة من الصعب تصديقها
    Üç haftadır boynunda bir kurşunla yaşıyorsun. Open Subtitles والا كيف لك ان تعيش ثلاثة اسابيع برصاصة في رقبتك
    Dört ay sonra, kafasında bir kurşunla ceset bulundu üzerinde fidye paralarından vardı. Open Subtitles بعد أربعة أشهر، ظهرت جثة مقتولة برصاصة في الرأس مع بعض أموال الفدية عليها.
    bir kurşun doktorun kasığına isabet etti, ikincisi boşa gitti üçüncüsü de kulağımı sıyırdı. Open Subtitles أصيب الدكتور برصاصة في أعلى الفخد، والثانية في الهواء والطلقة الثالثة إحتكت بأذني
    Kafama bir kurşun sıkmam umurunda mı? Open Subtitles ماذا يعنيك لو كانت نهايتك برصاصة في رأسك ؟
    Senin bacağında bir mermi var, ben daha hızlı kaçabilirim. Open Subtitles لديك برصاصة في ساقك ، يمكنني المناورة بشكل أسرع.
    Kafana bir kurşunla ışıklarını söndürmüş olmalı dileyeceksin. Open Subtitles وسوف تأمل أنني أسقطتك فوراً برصاصة في الرأس
    Dört ay sonra, kafasında bir kurşunla ceset bulundu üzerinde fidye paralarından vardı. Open Subtitles بعد أربعة أشهر، ظهرت جثة مقتولة برصاصة في الرأس مع بعض أموال الفدية عليها.
    Ya hapsi boylarlar ya da kafalarında bir kurşunla çukuru. Open Subtitles ينتهي بهم الأمر إما في السجن أو برصاصة في الرأس داخل حفرة
    Eğer onun kulağına bir kurşunla bitirmek istiyorum değil sürece. Open Subtitles إلا إذا أردتيه أن ينتهي برصاصة في أذنه
    Şerifse midesiyle bir kurşunla yatakta. Open Subtitles والمأمور طريح الفراش برصاصة في كرشه
    Bacağında bir kurşunla kapı eşiğinde gördüm. Open Subtitles ظهر على عتبة بابي برصاصة في ساقه
    Boynunda bir kurşunla yaşamak nasıl mümkün oluyor ki? Open Subtitles كيف يمكنك العيش برصاصة في رقبتك؟
    Crowder, eğer adamlarım olmasaydı, şimdi kafanda bir kurşunla yerde yatıyor olurdun. Open Subtitles " كراودر " إن لم يأتي رجالك معي ستكون على الأرض برصاصة في رأسك
    4 gün önce, Otis'i beyninde bir kurşunla Thames'te yüzerken bulmuşlar. Open Subtitles وجدوا (أوتيس) يطفو بنهر "التايمز" منذ أربعة أيام برصاصة في رأسه.
    Fark, sen kovulduğunda biri bunu kulağının arkasından bir kurşunla yapacak. Open Subtitles الإختلاف هو أنّه عندما تُقال... فأحدٌ ما يفعلها برصاصة في خلف اذنك.
    Kafasının tam ortasına bir kurşun yedi. Bu tanıma ile ilgili sorununun sebebini açıklıyor. Open Subtitles الاصابة برصاصة في الرأس قد تسبب بعض الضرر
    Kafanda bir kurşun ile ölmemek için bunları kanıtlamak istemiyorsun değil mi? Open Subtitles لا تريد أن ينتهي إثباتكَ لهذا برصاصة في رأسكَ؟
    Gün, kol kasımda bir kurşun ve 500 dolarlık hastane faturasıyla sona erdi. Open Subtitles لذا أنهيتها برصاصة في عضلة اليد وبــ500 فاتورة المشتشفى
    Onu kafasına bir mermi ile cennete göndermem emredildi. Open Subtitles لقد أمِـرت أن أرسله للجنة برصاصة في رأسه
    omzuma bir mermi yemistim, ve sonra saat sabah 10 civarinda bu sefer gögsüme bir sarapnel yedim. Open Subtitles اُصبت برصاصة في كتفي وبعد ذلك حوالى السّاعة العاشرة اُصبت بشضيّة أخرى في صدري
    John her zaman, her ihtimale karşı cebimde bir mermi saklamamı söylerdi. Open Subtitles علمني جون الإحتفاظ برصاصة في جيبي, تحرزا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus