| Gülmenin, çığlıktan on kat güçlü olmasının bununla bir ilgisi yok. | Open Subtitles | حقاً، وحقيقة أن الضحك أقوى من الصراخ بعشر مرات ليست مهمة |
| Fakat tüm bunları on kat kolaylaştıracak nedir, biliyor musun? | Open Subtitles | و لكن اتعرفين ما الذي يجعل العمل اسهل بعشر مرات |
| Geri döndüm, bak şu işe! Arkamda bıraktığım küçük model alandaki halka açık sergi için on kat büyük olarak inşa edilmişti. Hatta köprü de yapılmıştı. | TED | وعدت، ولو لمح، ونموذج صغير كنت قد تركت وراءي قد تم بناءه أكبر بعشر مرات للعرض العام على موقع، وشيد الجسر. |
| Şimdi meteliksiz olduğunu düşünüyorsan seninle işi bittiği zaman bunun on katı meteliksiz olacaksın. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد أنك محطم الان ستكون اكثر بعشر مرات بحلول الوقت اللذي ستنتهي منك |
| Pfizer'ın getirisi Jim Reynolds'un on katı, ki Jessica bu konuda fazla inatçı olmuştur. | Open Subtitles | قيمة فايزر اكبر بعشر مرات من جيم رينولدز ودائماً ماكانت جيسكا لا تستطيع التعامل معه |
| Bu hisseler en azından bunun on katı değerinde. | Open Subtitles | هذه الحصة تستحق اكثر من ذلك بعشر مرات |
| virüslü organik veya geleneksel papaya ısıracak olursanız on kat daha fazla virüslü protein çiğniyor olacaksınız. | TED | أما إذا قضمت شيئاً من البابايا العضوية أو التقليدية المصابة بالفيروس تكون قد قضمت بروتين فيروسي أكثر بعشر مرات |
| Yani kahkahanın gülücükten on kat daha güçlü olmasının konumuzla bir alakası yok mu? | Open Subtitles | حقاً، وحقيقة أن الضحك أقوى من الصراخ بعشر مرات ليست مهمة |
| Eğer denediğimiz kızların iyi olduklarını düşünüyorsan on kat daha iyisi burada. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد ان الفتيات من قبل كن جيدات انها افضل بعشر مرات |
| Kendisi benim iki katı yaşımda. Ayrıca olabileceğimden on kat daha fazla vampir. | Open Subtitles | إنه في ضعف عمري وأقوي بعشر مرات مما سأكون عليه |
| Çünkü şimdi peruktan on kat daha güzel bir şey vereceğim. | Open Subtitles | لأني الأن سوف أعطيه شيئاً أفضل بعشر مرات من الباروكة |
| Kapıyı açtığında ise, tahmin ettiğimden on kat daha güzel olurdun. | Open Subtitles | وعندما تفتحين كنت تظهرين أجمل بعشر مرات مما تصورته |
| Burada on kat daha büyüğü var 6 gözleri var ve adına Viy deniliyor. | Open Subtitles | لذلك انه اكبر بعشر مرات من الحبار ولديه ستة عيون ويدعى فيي ؟ |
| Lizzie, şu an dışarıda benden on kat... daha deneyimli obuacıların belki bir gün New York Senfonisi'nde çalma hayalini yaşıyorum. | Open Subtitles | هناك الالآف من العازفين الأخرين بالخارج ذوى خبرة أكثر منى بعشر مرات وحلم حياتهم هو أن |
| on kat daha iyi hissediyorum. O mucizeler yaratıyor. | Open Subtitles | اشعر اني افضل بعشر مرات انها عاملة معجزة |
| - on katı daha betermiş bu. | Open Subtitles | كان من المفروض ان يكون اسوأ بعشر مرات |