| Bazı çiftler olacak onlarla birlikte bu çatışmalar. | Open Subtitles | مع بعض الأزواج ، تظهر التناقضات الأساسية في علاقتهم |
| Bazı çiftler artılarını ve eksilerini düşünmeden hemen evlenmek isterler. | Open Subtitles | بعض الأزواج يستعجلون بالزواج . بدون أن يفكروا في الفوائد و المضار |
| Bazı çiftler, birbirleri için yaratıldıklarını hemen anlarlar. | Open Subtitles | بعض الأزواج يعرفون مباشرة بأنهم كتبوا لبعضهم |
| Bazı çiftler beraber oldukça daha da iyileşirler. | Open Subtitles | و بعض الأزواج يصبحون أفضل كلما أطالوا العيشة مع بعض. |
| Neyseki Bazı çiftler Vegas ruhunu nasıl yaşayacaklarını iyi biliyor. | Open Subtitles | لحسن الحظ، بعض الأزواج يعرفون بالضبط كيفية تبني الروح الحقيقية لاس. |
| Bazı çiftler onu yargılyamayacak biriyle konuşmayı tercih ediyorlar. | Open Subtitles | بعض الأزواج يفضلون التحدث مع شخص لن يحكم عليهم |
| Bu yüzden arkadaşlarıma ve komşularıma sormaya başladım ve çoğunun vasiyetinin olmaması şaşırtıcıydı ve Bazı çiftler ayrı vasiyetlere ihtiyacı olduğun farkında değildi. | TED | فبدأتُ في طرح السؤال على أصدقائي وجيراني وكنت مندهشة حقًا لأعرفُ أن العديد منهم ليس لديه وصية، ولم يدرك بعض الأزواج أنهم بحاجة إلى وصيات منفردة. |
| Kalan Bazı çiftler çok mutsuz. | Open Subtitles | بعض الأزواج الذين بقوا هنا غير سعيدين. |
| Bazı çiftler dans eder, bazısı Mars'a gider. | Open Subtitles | بعض الأزواج يرقصون. وبعضهم يذهب للمريخ. |
| Bazı çiftler Cumartesi alışveriş yapar. | Open Subtitles | بعض الأزواج يمضون ظهر السبت وهم يتسوقون |
| Bazı çiftler, çift olmak onlara ne kadar garip gelse bile buna çalışırlar. | Open Subtitles | "بعض الأزواج يتوافقون فحسب" "مهما كان مقدار الغرابة فيما بينهم" |
| Bazı çiftler bovlinge gidiyor. | Open Subtitles | بعض الأزواج يذهبون إلى لعب البولينج |
| # Çocuklar, Bazı çiftler birbirini her zaman destekler. | Open Subtitles | بعض الأزواج يساندون بعضهم دائماً |
| Bazı çiftler ise daha yeni başlıyordu. | Open Subtitles | و بعض الأزواج ابتدؤوا للتو |