| Bazı hikayeler, bireysel olaylar ve krizlerle gelişir. | Open Subtitles | بعض القصص تتحرك بواسطة الأحداث و الأزمات الخارجية |
| - Sezon3 Bölüm3 Çocuklar, annenizle tanışmadan önceki bütün hikayeleri bildiğinizi sandığınızı biliyorum ama Bazı hikayeler anlatılır bazıları anlatılmaz. | Open Subtitles | يا أولاد، أعلم بإنكم تعتقدون أنكم سمعتم كل القصص في الماضي قبل أن أقابل أمكم لكن بعض القصص تُحكى |
| Bazı masalların gerçek olduğunu ispatlama zamanıdır, Bay Leeds. | Open Subtitles | سيد هيب , حان الوقت لتثبت أن بعض القصص حقيقية |
| Hayatım boyunca burasıyla ilgili hikayeler duydum ve hiç bu evin içinde bulunacağımı düşünmemiştim. | Open Subtitles | كنت دائما أسمع بعض القصص حول هذا المنزل ولم أتوقع أني سأدخله يوماً |
| Bu diğer robot türlerini kullanan insanlar için de geçerli, sizlerle bununla ilgili birkaç hikaye paylaşmak istiyorum. | TED | ينطبق هذا الأمر أيضًا على الأشخاص الذين يشغلون أنواعًا أخرى من الروبوتات، لهذا سأشارككم بعض القصص بهذا الشأن. |
| Elbette söylediğin her şey doğru ama bir kaç ilginç hikaye de buldum. | Open Subtitles | .كلشئ قلتهكان صحيحاً،لكن. وجدت بعض القصص المثيرة بخصوص |
| Ama ofislerin duvarları ve dosyaları arasında, pek çok hikaye var. | Open Subtitles | لكن هناك بعض القصص التي هربت من جدرانهم وملفات مكاتبهم |
| Benim de sizinle paylaşmak istediğim, baloncuk yapmaya dair birkaç hikâye ve mikroskopik olanları yok etme bilimi. | TED | لذا أود مشاركتكم بعض القصص حول علم صنع الفقاقيع وعلم إزالة الفقاقيع المجهرية. |
| Evet, bana bir sürü ilginç hikaye anlattın. | Open Subtitles | نعم، حسناً، لقد قصصت عليّ بعض القصص الجميلة الرائعة |
| Nightwing'le de konuş bir gün. Onun da anlatacakları vardır! | Open Subtitles | ننظر الى اشارة الوطواط فى السماء فتكون لدينا بعض القصص |
| Bazı hikayeler vardır ki, gün yüzüne çıkmasının kimseye yararı olmaz. | Open Subtitles | هناك بعض القصص لن تفعل أي شيء جيّد لأحد أن يكون في العراء. |
| Böyle birisiyle yaşamak neye benziyor? Size Bazı hikayeler anlatabilirim. | Open Subtitles | كيف يشبه أن تعيش مع مثل هذا الشخص؟ بإمكاني إخبارك بعض القصص على أية حال أريدكم يا جماعة |
| Bazı hikayeler dinleyip fotoğraflara bakmak isterim. | Open Subtitles | ،أعلم أني سأحب سماع بعض القصص والنظر إلى بعض الصور |
| Dostum, Bazı hikayeler söylemek için fazla doğrudur. | Open Subtitles | بعض القصص صادقة اكثر من اللزوم لسردها |
| Sonra sana Bazı hikayeler okuyacağım. | Open Subtitles | ولاحقا سأقرأ لك بعض القصص. |
| Tabii, Bazı hikayeler duydun. | Open Subtitles | الآن أنت تعرف بعض القصص |
| Bazı masalların gerçek olduğunu ispatlama zamanıdır, Bay Leeds. | Open Subtitles | سيد (ليدز) حان الوقت لإثبات أن بعض القصص حقيقية |
| Oh, Sana onunla ilgili hikayeler anlatabilirim. | Open Subtitles | استطيع ان اقول لكى بعض القصص عنه. |
| Oh, Sana onunla ilgili hikayeler anlatabilirim. | Open Subtitles | استطيع ان اقول لكى بعض القصص عنه. |
| birkaç hikaye okudun diye beni tanıdığını mı sanıyorsun? | Open Subtitles | أنت تعتقد أنك تعرفني لانك قرأت بعض القصص ؟ |
| birkaç hikaye duymuşluğum var. Hepsi doğru olamaz ama. | Open Subtitles | سمعتُ بعض القصص عنك ولكن يصعب تصديّق كُل تلك القصص |
| Ve bahse girerim ki senin çok daha iyi hikâyelerin vardır. Bir kaç fazladan eldiven alıp yatak odanı temizleyeme başlayayım. | Open Subtitles | وأضع رهاناً أن لديك بعض القصص المؤلمة سوف أضع قفازات أكثر واعمل على غرفة نومك |
| Ben de bir sürü hikaye var. | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرك بعض القصص |
| Kusura bakma. birkaç hikâye duyduk da. | Open Subtitles | نأسف ، نحن سمعنا فقط بعض القصص |
| Nightwing'le de konuş bir gün. Onun da anlatacakları vardır! | Open Subtitles | ابحث عن (نايت وينغ)، لديه بعض القصص! |