| Biz pis işleri yaparken de bizden uzak dur. | Open Subtitles | وابقى بعيداً عنا بينما نقوم بالعمل القذر |
| Sonra da bizden uzak durmaları için onlara para göndermişsin. | Open Subtitles | - ثم أرسلت لهما المال - لكي يبقيا بعيداً عنا |
| Pek çok gün ve geceyi bizden uzak geçirir. | Open Subtitles | يقضي أيام وليال عدة بعيداً عنا. |
| bizden uzak durmaya çalış yeter. | Open Subtitles | حاول فقط أن تكون بعيداً عنا |
| - Bizden uzakta çok kısa bir hayatı var. | Open Subtitles | -لديه حياة ضيقة للغاية بعيداً عنا |
| Bu yüzden de onları uzak tutmak için büyük, rahat kutuların içine giriyoruz. | Open Subtitles | ولهذا نحيط أنفسنا بصناديق كبيرة مريحة لنبقيهم بعيداً عنا |
| bizden uzak olmayan bir deniz var. | Open Subtitles | هناك بحر ليس بعيداً عنا. |
| bizden uzak durun! | Open Subtitles | ابقى بعيداً عنا |
| Sadece bizden uzak dur yeter. | Open Subtitles | ابق بعيداً عنا وحسب |
| bizden uzak durun. | Open Subtitles | فقط إبق بعيداً عنا بحق الجحيم |
| bizden uzak dur. | Open Subtitles | أبقى بعيداً عنا |
| bizden uzak dur. | Open Subtitles | أبقى بعيداً عنا |
| bizden uzak dur. | Open Subtitles | أبقى بعيداً عنا. |
| Ross'u bizden uzak tutmaya mı çalışıyorsun? | Open Subtitles | هل تحاولين أن تبقي (روس) بعيداً عنا او ما شابه؟ |
| Ve bizden uzak dur. | Open Subtitles | وابق بعيداً عنا |
| - Peki, tamam. bizden uzak dur. | Open Subtitles | ابق بعيداً عنا |
| Ama Bizden uzakta olması gerekiyordu. | Open Subtitles | لكن يجب أن تكون بعيداً عنا |
| Bizden uzakta. | Open Subtitles | بعيداً عنا. |
| Bu yüzden de onları uzak tutmak için büyük, rahat kutuların içine giriyoruz. | Open Subtitles | ولهذا نحيط أنفسنا بصناديق كبيرة مريحة لنبقيهم بعيداً عنا |