| Karadan binlerce kilometre uzakta Güney Okyanusu'nda buzlu suya doğru battığınızı bir hayal edin. | TED | تخيل أنه وحيدٌ في المحيط الجنوبي محبوسٌ بين مياه متجمدة ، بعيدٌ عن اليابسة آلالاف الأميال. |
| Oğlumla, birçok kere neden evden hep uzakta olduğumu izah etmek için konuşmuştum. | Open Subtitles | لقد حاولت في العديد من المرات أن أشرح لإبني, لما انا دائماً بعيدٌ عن البيت |
| Sahilin hemen yukarısında herkesten uzakta bir yer. Burada kamp yapabiliriz. | Open Subtitles | إنه على الساحل، بعيدٌ عن الجميع، بإمكاننا التخييم هُناك |
| Ve bu gezegen çok uzakta buradaki azıcık ısıyı hissedebilmek için. | Open Subtitles | وهذا الكوكب بعيدٌ للغاية ليتأثر بالحرارة الخفيفة |
| Güneş'ten yeterince uzakta bulunuyor. Yeterince soğuk. | Open Subtitles | ،إنه بعيدٌ للغاية عن الشمس إنه باردٌ للغاية |
| Çok şükür ki, en yakın nötron yıldızı bizi tehdit edemeyecek kadar çok uzakta. | Open Subtitles | بفضل الله، أقرب نجمٍ مغناطيسي بعيدٌ للغاية على أن يهدّدنا |
| Çok uzakta. Sen etraftan dolan, ben seni korurum. | Open Subtitles | إنه بعيدٌ للغاية التفّي من حولهم وسأقوم بتغطيتك |
| Onu daha yeni geri getirdik ama şimdi hiç olmadığı kadar uzakta. | Open Subtitles | ما أقصده أننا قمنا بإستعادته و لكنه بعيدٌ عنا أكثر من أي وقتٍ مضى. |
| Sahilin hemen yukarısında herkesten uzakta bir yer. Burada kamp yapabiliriz. - Evet. | Open Subtitles | إنه على الساحل، بعيدٌ عن الجميع، بإمكاننا التخييم هُناك |
| Nine ya! Mabedimizin tanrısının vücudu niye bu kadar uzakta? | Open Subtitles | جدّتي، لماذا جسدُ آلهة ضريحنا بعيدٌ إلى هذا الحدّ؟ |
| Bilgisayarım çok uzakta. | Open Subtitles | لا أقدِر على هذا، جهاز الكُمبيوتر الخاصِ بي بعيدٌ جداً |
| - Sokak! - Çok uzakta. | Open Subtitles | لنذهب إلى الشارع إنه بعيدٌ جدًا. |
| Sarhoş değilim! Annesinden çok uzakta. | Open Subtitles | .أنا لستُ ثملة , أنّهُ بعيدٌ جدّاً |
| Peki orası arabasını bulduğumuz yerden çok uzakta. | Open Subtitles | ...حسناً هذا بعيدٌ جداً من المكان الذي وجدنا فيهِ سيارتها |
| Hayır, çok uzakta kaldı onlar. Burada olmak için bir nedeni olamaz. | Open Subtitles | -كلّا، ذلك بعيدٌ جدًّا، ما من سببٍ يجعله يأتي إلى هنا . |
| Mesuliyetlerinden uzakta olma ihtiyacını. | Open Subtitles | لكي تشعر بأنك بعيدٌ عن مسئولياتك. |
| - Oldukça uzakta yaşıyorsunuz, duymamışsınızdır. | Open Subtitles | إنّي - ،طبعاً، إنّ مسكنك بعيدٌ عن الهمهةِ هُنا - {\fnAdobe Arabic}.فلَمْ تسمع عن الأمر - .صحيح، فعلاً - |
| - ...birkaç km uzakta. | Open Subtitles | ومكانُ إستئجارنا بعيدٌ من هنا لذلِكَـ |
| Çok uzakta, evden çok uzakta... | Open Subtitles | * بعيدٌ للغاية، بعيدٌ للغاية عن موطني * |
| Her şey uzakta, çok uzakta. | Open Subtitles | * كل شيءٍ بعيدٌ للغاية، بعيدٌ للغاية * |