| Şahsi meselelerimizin tümü bir yana, ben polis o ise suçlu olduğu için bile bana yardım etmez. | Open Subtitles | بغضّ النظر عن كل خلافاتنا الشخصية، فهي لن تساعدني، لأنني شرطية بينما هي مجرمة. |
| Bütün güvenceler bir yana, beni asıl endişelendiren şey hesap verebilirlik. - Hesap verebilirlik mi? | Open Subtitles | بغضّ النظر عن التعهدات، فالمسؤوليّة هي ما يُقلقني. |
| Herkes için kurallar aynı olmalı, kaç yaşında olursa olsun. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك مجموعة من القواعد , بغضّ النّظر عن السن |
| Ne olursa olsun, arkadaşın olabilirim. Tamam mı? | Open Subtitles | يمكن أن أكون صديقك , بغضّ النّظر عن ماذا , حسناً ؟ |
| her ne olursa olsun, bence sen harika bir yazarsın. | Open Subtitles | بغضّ النظر عمّا حدث، أعتقد أنّك كاتب مُدهش. |
| İşte bu: cinayet için bir sebep, nerede yaşadığının önemi yok. | Open Subtitles | ها نحن. دافع وراء القتل بغضّ النظر عن البلد الذي نحن فيه |
| Tuhaf okul bir yana, bu bir kayıp soruşturması. | Open Subtitles | بغضّ النظر عن المدرسة الغريبة، هذا تحقيق باختفاء شخصٍ ما. |
| Bunlar bir yana, bu çocuk senin için her şeyi yaptı. | Open Subtitles | ولكن، بغضّ النظر عن كل هذا... الرجل لم يفعل شيئًا من أجلك، هل أنا مُحقّ؟ |
| Motivasyon bir yana, sanırım Harry ve Lundy bu konuda hem fikir olurdu. | Open Subtitles | "بغضّ النظر عن الدافع، أخال أنّ (هاري) و(لاندي) سيوافقان على هذا" |
| Walter, William'ın ne istediği veya kim olduğu bir yana bunu neden yaptığını biliyorum. | Open Subtitles | (والتر)، بغضّ النظر عن (ويليام بيل) وما يريده، أعرف سبب قيامك بهذا. |
| İrlanda kültürünün iyi yanları bir yana... | Open Subtitles | حسناً، مزايا الثقافة الإيرلندية بغضّ النظر عن... -مهلاً |
| Ama ne olursa olsun kavga etmemeliydin. | Open Subtitles | مع ذلك، بغضّ النظر عمَّا حصل، العنف ليس الحلّ أبدًا |
| Ne olursa olsun, 100 milyon dolar uçtu. | Open Subtitles | بغضّ النظر عن ذلك المائة مليون دولار ضاعوا |
| Ne olursa olsun, asla eskisi gibi olmayacağım. | Open Subtitles | بغضّ النظر عمّا سيحدث، لن أعد لسابق عهدي قط |
| Ne olursa olsun, dava konusu mesleğinin ne olduğu değil. | Open Subtitles | بغضّ النظر، فمهنتُها ليست محلّ أهميّة هنا أوافق |
| Burada her ne varsa biz işçiler için var. | Open Subtitles | بغضّ النّظر عن حقيقة هذه التّماثيل فهي ملك للطّبقة الكادحة |
| İşte bu yüzden kurbanları savunmak çok önemli. Bu savunma her ne şekilde olursa olsun. | Open Subtitles | ولهذا الدفاع عن الضحايا مُهمّ جدا، بغضّ النظر عن ماهيّة ذلك الدفاع. |
| Ne olursa olsun, her ne duyarsanız duyun bu odada kalacaksınız, anladınız mı? | Open Subtitles | بغضّ النظر عمّ يحدث أو ما تسمعه |
| Hangi yöne gittiklerini bile bilmiyoruz! Ne kadar hızlı gittiğimizin bir önemi yok. | Open Subtitles | إنّنا لسنا نعلم أيّ إتّجاه سلكوه بغضّ النظر عن سرعتنا. |
| Ne kadar içtiğimin bir önemi yok, hatırlayabilirdim. | Open Subtitles | لكٌنتُ تذكّرت بغضّ النّظر عن مِقدار ما شربت |
| Aptal radyoda söylediklerimin hiçbir önemi yok. | Open Subtitles | بغضّ النظر عمّا قلته في المذياع اللّعين |