| Bu arkadaş, o leziz tavuğun kokusunu alıyor ama bir ısırık bile alamıyor. | Open Subtitles | يُتاح له شم رائحة الدجاج اللذيذ دون أن يحظى بقضمة |
| Tek bir ısırık alınmış gökkuşağı bayraklı bir elma... Burdan mı geliyor? | Open Subtitles | رمز تفاحة قوس قزح بقضمة منزوعة منها هل أتى من هناك؟ |
| Tek bir ısırık alınmış gökkuşağı bayraklı bir elma... Buradan mı geliyor? | Open Subtitles | رمز تفاحة قوس قزح بقضمة منزوعة منها هل أتى من هناك؟ |
| Ayaklarında nasıl soğuk ısırığı oldu ki? | Open Subtitles | على قدميه؟ كيف أصيب بقضمة الصقيع على قدميه؟ |
| İyi de nasıl soğuk ısırığı olabilir ki? | Open Subtitles | لكن كيف يمكن له أن يصاب بقضمة الصقيع؟ |
| Zehirli bir elmadan aldığı tek bir ısırıkla kendini öldürdü... Alan Turing. | Open Subtitles | قتل نفسه بقضمة من تفاحة مسمومة (ألان تورينج) |
| Bir ısırık alabilir miyim? | Open Subtitles | هل تسمح لى بقضمة ؟ |
| Selam Skipper. Bir ısırık ister misin? | Open Subtitles | مرحبا سكيبر , هل ترغب بقضمة ؟ |
| - Hadi, bir ısırık ver bari. | Open Subtitles | -دعني أحظى بقضمة بسيطة |
| Dünya'nın en büyük brüksel lahanasından bir ısırık almaya ne dersin? | Open Subtitles | مارأيك بقضمة من أكبر قنبيط؟ - |
| - Ye şunu. Bir ısırık al. | Open Subtitles | -تناولي هذه، بقضمة واحدة |
| Bir ısırık ister misin? | Open Subtitles | أترغب بقضمة ؟ |
| Soğuk ısırığı olduğuna emin misin? | Open Subtitles | هل هم متأكدون أنه مصاب بقضمة الصقيع؟ |
| - Neresinde soğuk ısırığı var? | Open Subtitles | أين أصيب بقضمة الصقيع؟ |
| Zehirli bir elmadan aldığı tek bir ısırıkla kendini öldürdü... Alan Turing. | Open Subtitles | قتل نفسه بقضمة من تفاحة مسمومة (ألان تورينج) |