Hatta Belçika, Çekoslovakya ve Fransa'dan gelen yabancı Yahudiler bile. | Open Subtitles | حتى اليهود الاجانب من بلجيكا وتشيكوسلوفاكيا وقطعا من فرنسا ايضا |
Belçika'da vergisi en yüksek ithal mal nedir, biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف ماهو أكثر منتج مستورد أرغب بمنعه عن بلجيكا ؟ |
Belçika ve Fransa'ya giren Alman taburlari ilk basta terör estirdi. | Open Subtitles | استخدمت القوات الألمانية المتقدمة عبر بلجيكا وفرنسا ، الإرهاب منذ البداية |
Belçikalı bir yapımcıyım, Belçika'dan arıyorum, ve romanınızla ilgileniyorum... | Open Subtitles | أنا منتجل بلجيكي ، للتو وصلت من بلجيكا وأنا مهتم كثيرا بروايتك.. |
Belçikada doğdum, ama bir dünya vatandaşıyım. | Open Subtitles | لقد ولدت هنا في بلجيكا لكني مواطن لكل العالم |
Bu insanlar Belçika'ya kaçabilmek için ondan paralarını almaya gelenler. | Open Subtitles | كل أولئك الرجال جاؤوا إليه بمالهم لكي يهربوا إلى بلجيكا |
Burası Verdun, Belçika'daki NATO Karargâhı'nın hemen kuzeyinde Fransa'da bir muharebe alanı. | TED | هذه فيردان، ساحة معركة في فرنسا وتقع تماما شمال مقر الناتو فى بلجيكا. |
Ama Tanrı 1917 yılında, Belçika'da bir bok çukurunda ona cezasını verdi. | Open Subtitles | ثم أنجز الرب هذه المهمة نيابة عنى فى حفرة من الطين فى بلجيكا عام 1917 |
Brüksel'de yaşıyor. Belçika'da. | Open Subtitles | انها تعيش فى بروكسل انها فى بلجيكا كما تعلم |
Anne, uzun zamandır Belçika'dasın ama aksanın düzelmemiş. | Open Subtitles | أمي، كنتِ في بلجيكا منذ لكن لا تزالين محافظة على اللهجة |
Genelde Belçika, Hollanda ve Fransa'daki zengin Yahudiler yolcu vagonlarıyla getiriliyordu. | Open Subtitles | غالبا اليهود الميسورين... من بلجيكا وهولندا وفرنسا يصلون عبر قطارات ركاب |
Neyse, bütün Fransa'yı dolaşıp İsviçre'ye geçtik, sonra Belçika, ve şimdi de Amsterdam'dayız. Evet, bitmiş gibi. | Open Subtitles | على أي حال سافرنا من فرنسا إلى سويسرا و بلجيكا و نحن الآن في أمستردام |
Belçika'da film yaptıklarını bile bilmiyordum. | Open Subtitles | لا أعرف حتى أنهم يصنعون الأفلام في بلجيكا |
Anlamıyor musun. Düşündüğüm şey bizim, ve Belçika'nın geleceği! | Open Subtitles | ألا تفهمين ,اننى أفكر فى مستقبلنا و مستقبل بلجيكا ؟ |
Bayan Lemon, Belçikalı özel bir dedektifin hayatında bu küçük hayvanların yeri yoktur. | Open Subtitles | آنسة "ليمون", الحيوانات الصغيرة ليس لديها دور لتلعبه في الحياة المنزلية للتحري الخاص من بلجيكا |
- Belçikalı saç mankenleriyiz. | Open Subtitles | - نحن عارضات تسريحات للشعر من " بلجيكا " |
Belçikalı kızda pençe izleri bırakan senatörün. | Open Subtitles | السيناتور ترك علامات مخالب على "بلجيكا". |
Siz benim Belçikada sunduğum flört şov'unu görmeliydiniz. | Open Subtitles | يا رفاق ، يجب أن تشاهدوا الإعلان الذي صورته "بلجيكا" |
Peki o zaman CIA niye patentleri kabuk bir şirkete kaydetsin? | Open Subtitles | -ولم السي آي ايه تحتاج لخزنة أمانات في بلجيكا |
- Belçikalıların, Belçika hakkında böyle düşündüğüne eminim. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن بلجيكا جنة في عيون البلجيكيين بكل تأكيد |