| Bütün kaynaklarımı kullandım ama pek sonuç alamadım. | Open Subtitles | لقد استنفدت كل ما تبقى لدي من مصادر بنتيجة صغيرة | 
| Nixon'ın hiç şansı yoktu. Cleaveland Washington'ı 31'e 10 yendi. | Open Subtitles | إنتصر فريق البراونز على فريق ريدسكينز بنتيجة 31-10 | 
| Üç sene önce bir tetkik sonucunu bildirmek için ofisimden aradılar. | TED | قبل ثلاث سنوات تلقيت اتصالاً في مكتبي يخبرني بنتيجة فحص طبي أجريته مؤخراً. | 
| Körlük yerine sınav sonucu dedim. | Open Subtitles | فقط غيرت العمى بنتيجة الإختبار | 
| Eve gider gitmez test yaptık, ama aşılama işe yaramadı. | Open Subtitles | لقد اجرينا اختبارا اول ماوصلنا الى البيت والتجربة لم تأتي بنتيجة | 
| Bütün günümü bilgisayara bakarak geçirdim ve hiçbir yere de varamadım. | Open Subtitles | قضيتُ طوال النهار أحدّق في الحاسب المحمول ولم أطلع بنتيجة | 
| Mets'in 3-0 önde olduğunu biliyorum! | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق أنا أعلم أن الـ"ميتس" خسر بنتيجة 3-0 بأفضلية 7 | 
| Varildeki kızların katiliyle ilgili olan teorim bir yere çıkmadı. | Open Subtitles | لم تأتِ نظريّتي عن قاتل فتيات البراميل بنتيجة | 
| Size test sonuçları için ulaşmaya çalıştım ama telefonlarınıza cevap vermediniz. | Open Subtitles | حاولت إخبارك بنتيجة الإختبارات لكن لم أستطيع العثور عليك | 
| İşe yaramayacak bu. İşe yaramayacak. Hayır. | Open Subtitles | هذا لن يأتي بنتيجة هذا لن يأتي بنتيجة | 
| Yıllardır ayakkabıların altını kontrol ederim ve bu ilk defa bir işe yarıyor. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتحقق من الأحذية لسنوات و هذه المرّة الأولى التي تؤتي بنتيجة جيدة | 
| Insan gelişiminin sonuçlarını tahmin edemeyiz. | TED | وأنت لا تستطيع التنبوء بنتيجة التنمية البشرية؛ | 
| Aslında kemoterapiden olumlu sonuç alan hastalar üzerinde başarılı. | Open Subtitles | على الرغم من تجربته على المرضى فإنه يأتي بنتيجة جيدة مع العلاج الكيمياوي في صورة نجاحه. | 
| Uzun QT varyantı ve Brugada sendromu için yaptığımız genetik testler negatif sonuç verdi. | Open Subtitles | الفحوص الوراثية لمتلازمة برغادا و التباينات البطينية عادت بنتيجة سلبية | 
| Futbolcu Dan Harlow bugünkü davada güzel bir sonuç aldı. | Open Subtitles | " لاعب كرة القدم " دان هارلو حظي بنتيجة رائعة بالمحكمة اليوم | 
| Auxerre Sochaux'u 3-2 yendi, Lens ve Lille 2-2. | Open Subtitles | أنتصر فريق أوكسير على سوشو بنتيجة 3-2 وتعادل لينز مع ليل 2-2 | 
| Bir sonraki koşuşumuzda Eagles, Falcons'u 27-14 yendi. | Open Subtitles | -عندما ذهبنا لنركض المرّة التالية '' فاز '' إيغلز '' على '' فالكونز بنتيجة 27 | 
| Eğer gücün varsa bana savaşımın sonucunu söyle. | Open Subtitles | إن كانت لديك المقدرة للتنبوء بنتيجة المعركة | 
| Emory Üniversitesi aileme, Chris'in final sınavları sonucunu postalamıştı. | Open Subtitles | الجامعة ارسلت اخر خطاب لأهلي بنتيجة الاختبارات | 
| Kaosun sonucu asla tahmin edilemez. | Open Subtitles | لا يمكن أبداً التنبؤ بنتيجة الفوضى. | 
| Bu önerilmiş bir yöntem, işe yaramadı çünkü Tanrı yaramasını istemedi. | Open Subtitles | انه علاج يوصى به لكنه لم يأتي بنتيجة لإن الرب لم يرد له ان يأتي بنتيجة | 
| Bütün günümü bilgisayara bakarak geçirdim ve hiçbir yere de varamadım. | Open Subtitles | قضيتُ طوال النهار أحدّق في الحاسب المحمول ولم أطلع بنتيجة | 
| İlk yarı sonunda, Pontic'lar Tree Hill karşısında... 36-21 önde. | Open Subtitles | والنصف الاول انتهى بفوز فريق بونتياك على رايفنز بنتيجة 36 - 21 | 
| Hangi yolu kullandığını bulmalıyız, geniş çaplı güvenlik kamerası taramasından bir şey çıkmadı. | Open Subtitles | لم نقم لحد الآن بتحديد المسار الدقيق لذلك البحث الواسع لكاميرات المراقبة لم تأتي بنتيجة لحد الآن | 
| Elinde olumsuz gebelik sonuçları tutan ağlamaklı, kısır bir kadın gibi. | Open Subtitles | كإمرأة عقيم تجهش بالبكاء وفي يدها إختبار الحمل بنتيجة سلبية | 
| Bu komplimanların bir işe yaramayacak. | Open Subtitles | هذا النوع من الاطراء لن يأتي بنتيجة | 
| Tamam... aşağıya inmeden önce oyunumu bitirmeye çalışıyorsan, işe yarıyor. | Open Subtitles | حسناً لو حاولت طردي من اللعبة قبل أن نبدأ ، الامر يأتي بنتيجة | 
| En son atıldığın kahramanca maceranın sonuçlarını hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | ألا بد أن أذكرك بنتيجة آخر تصرفاتك البطولية؟ |