| Jake bir daha bana eskisi gibi bakmadı. | Open Subtitles | لم يتطلع إلي بنفس الطريقة مرة أخرى |
| Karım bana asla eskisi gibi bakmadı. | Open Subtitles | لم تنظر إلى بنفس الطريقة مرة أخرى |
| Koklayacağınız parfümü bir daha asla aynı şekilde koklayamayacaksınız. | TED | إنّ العطر الذي ستَشْتمّونه الآن، لن تكونوا قادرين على اشتمامه بنفس الطريقة مرة أخرى. |
| Ve burada onu yine aynı biçimde etkilemişsin. | Open Subtitles | وهنا كنت قد أثرت عليه بنفس الطريقة مرة ثانية |
| Bir daha bifteğe aynı gözle bakamayacağım. | Open Subtitles | أنا أبدا استعمل نظرة على شريحة لحم بنفس الطريقة مرة أخرى |
| Ve kendini bir daha asla aynı şekilde göremezsin. | Open Subtitles | وبعدها لن تستطيع النظر إلى نفسك بنفس الطريقة مرة أخرى |
| -Elbette, bir kavuna bir daha aynı gözle bakamadım ama bundan başka... | Open Subtitles | بطبيعة الحال، وسوف ننظر أبدا في الشمام بنفس الطريقة مرة أخرى، ولكن بخلاف ذلك... |
| Bana bir daha aynı gözle bakmadı. | Open Subtitles | لم تنظر إلي بنفس الطريقة مرة أخرى. |