"بيت دعارة" - Traduction Arabe en Turc

    • genelev
        
    • kerhane
        
    • genelevde
        
    • geneleve
        
    • kerhanede
        
    • genelevin
        
    • genel ev
        
    • kerhaneyi
        
    • genelevden
        
    • randevu evinde
        
    Burası yalnızca genelev değil dostum. Burada biz erkekler iş de konuşuruz. Open Subtitles هذا ليس مجرد بيت دعارة نحن نتكلم في الأعمال هنا
    Araba yarıştırmamız gerekmez, kerhane açabiliriz. Open Subtitles لن يكون علينا التجول سيارة سيارة بعد الآن، يمكننا فتح بيت دعارة.
    Sanırım onu bir genelevde yakalamış olmamın da bir önemi yok. Open Subtitles أعتقد أنه لا يهم أني كشفته في بيت دعارة بوسط المدينة.
    Kusura bakma ama, sen hiç geneleve gittin mi? Open Subtitles أنا آسفة, ولكن هل دخلت بيت دعارة من قبل ؟
    kerhanede ayı kostümü giyerken vurulduğunu mu söyleyecek herkese? Open Subtitles يخبر الجميع أنه أصيب في بيت دعارة يرتدي زي تنكري ؟
    Yapma, burası genelevin giriş kapısı. Open Subtitles نونان،يَجيءُ. هذا المدخلُ إلى بيت دعارة.
    Annen ve sen neden bir genelev açmıyorsunuz? Open Subtitles لمَ أنتم الام والابنه لا تفتحون بيت دعارة ؟
    Hoş erkeklerin olduğu bir genelev açalım. Çarşaflar yüzde yüz Mısır ipeği olmalı. Open Subtitles نفتتح بيت دعارة للرجال اللطفاء وملاءات من القطن المصري
    Ama benim ülkem bir genelev, kız kardeşim de fahişe değildir. Open Subtitles لكن بلادي ليست بيت دعارة وأختي ليست عاهرة
    Burada kerhane işletip nasıl kâr yapamazsın? Open Subtitles كيف يمكن أن تدير بيت دعارة هنا ولا تكسب أي مال؟
    Böyle bir günde, kerhane yatağını nasıl düşünebiliyorsun? Open Subtitles قادم من سرير بيت دعارة فى يوم كهذا ؟
    O zaman kerhane yaşamaya alışsan iyi edersin. Open Subtitles إذاً إعتادي العيش في بيت دعارة.
    Naju fahişesi bir anneden genelevde doğan biri ve içinde doğduğu aileye bağlı olarak azamet veya felâkete nail olmak yazgısında vardı. Open Subtitles ولد كـَ ابن محضية ناجو فى بيت دعارة لقد كان طريقه أما العظمة أو ألماسأة بـِ الاعتماد على الـعائلة التى ولد فيها
    El öpmeler falan, fakat düzüşmek yok, hele ki genelevde asla. Open Subtitles انه لا يفكر بالمضاجعة و بالتأكيد فهو لن يفكر بالمجئ الى بيت دعارة
    Bir genelevde çabukça kazanırdın. Harika fikir! Open Subtitles أنت تَكْسبُيه بسرعة في بيت دعارة فكرة عظيمة
    Kız arkadaşını geneleve götürmek sana heyecan mı veriyor? Open Subtitles هل يثيرك أنت تأتي بها الى بيت دعارة معك؟
    Görünüşe göre bir arkadaşıyla bir geneleve gitmişler. Open Subtitles هو وصديق له من الواضح ذَهبَ إلى بيت دعارة محليّ.
    Dünyanın diğer ucunda bir kerhanede otururken kraliçeye nasıl hizmet ediyordun? Open Subtitles كيف تخدم ملكتك بالضبط في بيت دعارة بعيد جداً عنها؟
    Ben, sömürge ülkesinde kerhanede çığırtkanlık yapan çocuk. Open Subtitles أنا كنت صبيا أعمل كبائع متجوّل في بيت دعارة
    Saigon'da, Tu Do sokağındaki bir genelevin önünde. Open Subtitles " سايغون " أمام بيت دعارة في شارع " تو دو
    14. otoban üzerinde bir bar var. Aslına bakarsanız bir genel ev. Open Subtitles على المسلك رقم 14 توجد حانة حقيقة هى بيت دعارة
    Her barı, gazinoyu, kerhaneyi kontrol edin. Open Subtitles فتشو كل حانه وكل كازينو وكل بيت دعارة
    Beni ise genelevden atılmış bir kız doğurdu... ve ölmeden önce beni lanetledi. Open Subtitles لقد ولدت بواسطة فتاة طردت من بيت دعارة و لدتنى و لعنتنى قبل موتها
    Meğersem yüzen bir randevu evinde yaşıyormuşum. Open Subtitles صحيح إني لم أعلم إلا القليل فلقد عشت في بيت دعارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus