Burası yalnızca genelev değil dostum. Burada biz erkekler iş de konuşuruz. | Open Subtitles | هذا ليس مجرد بيت دعارة نحن نتكلم في الأعمال هنا |
Araba yarıştırmamız gerekmez, kerhane açabiliriz. | Open Subtitles | لن يكون علينا التجول سيارة سيارة بعد الآن، يمكننا فتح بيت دعارة. |
Sanırım onu bir genelevde yakalamış olmamın da bir önemi yok. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يهم أني كشفته في بيت دعارة بوسط المدينة. |
Kusura bakma ama, sen hiç geneleve gittin mi? | Open Subtitles | أنا آسفة, ولكن هل دخلت بيت دعارة من قبل ؟ |
kerhanede ayı kostümü giyerken vurulduğunu mu söyleyecek herkese? | Open Subtitles | يخبر الجميع أنه أصيب في بيت دعارة يرتدي زي تنكري ؟ |
Yapma, burası genelevin giriş kapısı. | Open Subtitles | نونان،يَجيءُ. هذا المدخلُ إلى بيت دعارة. |
Annen ve sen neden bir genelev açmıyorsunuz? | Open Subtitles | لمَ أنتم الام والابنه لا تفتحون بيت دعارة ؟ |
Hoş erkeklerin olduğu bir genelev açalım. Çarşaflar yüzde yüz Mısır ipeği olmalı. | Open Subtitles | نفتتح بيت دعارة للرجال اللطفاء وملاءات من القطن المصري |
Ama benim ülkem bir genelev, kız kardeşim de fahişe değildir. | Open Subtitles | لكن بلادي ليست بيت دعارة وأختي ليست عاهرة |
Burada kerhane işletip nasıl kâr yapamazsın? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تدير بيت دعارة هنا ولا تكسب أي مال؟ |
Böyle bir günde, kerhane yatağını nasıl düşünebiliyorsun? | Open Subtitles | قادم من سرير بيت دعارة فى يوم كهذا ؟ |
O zaman kerhane yaşamaya alışsan iyi edersin. | Open Subtitles | إذاً إعتادي العيش في بيت دعارة. |
Naju fahişesi bir anneden genelevde doğan biri ve içinde doğduğu aileye bağlı olarak azamet veya felâkete nail olmak yazgısında vardı. | Open Subtitles | ولد كـَ ابن محضية ناجو فى بيت دعارة لقد كان طريقه أما العظمة أو ألماسأة بـِ الاعتماد على الـعائلة التى ولد فيها |
El öpmeler falan, fakat düzüşmek yok, hele ki genelevde asla. | Open Subtitles | انه لا يفكر بالمضاجعة و بالتأكيد فهو لن يفكر بالمجئ الى بيت دعارة |
Bir genelevde çabukça kazanırdın. Harika fikir! | Open Subtitles | أنت تَكْسبُيه بسرعة في بيت دعارة فكرة عظيمة |
Kız arkadaşını geneleve götürmek sana heyecan mı veriyor? | Open Subtitles | هل يثيرك أنت تأتي بها الى بيت دعارة معك؟ |
Görünüşe göre bir arkadaşıyla bir geneleve gitmişler. | Open Subtitles | هو وصديق له من الواضح ذَهبَ إلى بيت دعارة محليّ. |
Dünyanın diğer ucunda bir kerhanede otururken kraliçeye nasıl hizmet ediyordun? | Open Subtitles | كيف تخدم ملكتك بالضبط في بيت دعارة بعيد جداً عنها؟ |
Ben, sömürge ülkesinde kerhanede çığırtkanlık yapan çocuk. | Open Subtitles | أنا كنت صبيا أعمل كبائع متجوّل في بيت دعارة |
Saigon'da, Tu Do sokağındaki bir genelevin önünde. | Open Subtitles | " سايغون " أمام بيت دعارة في شارع " تو دو |
14. otoban üzerinde bir bar var. Aslına bakarsanız bir genel ev. | Open Subtitles | على المسلك رقم 14 توجد حانة حقيقة هى بيت دعارة |
Her barı, gazinoyu, kerhaneyi kontrol edin. | Open Subtitles | فتشو كل حانه وكل كازينو وكل بيت دعارة |
Beni ise genelevden atılmış bir kız doğurdu... ve ölmeden önce beni lanetledi. | Open Subtitles | لقد ولدت بواسطة فتاة طردت من بيت دعارة و لدتنى و لعنتنى قبل موتها |
Meğersem yüzen bir randevu evinde yaşıyormuşum. | Open Subtitles | صحيح إني لم أعلم إلا القليل فلقد عشت في بيت دعارة |