| Kahretsin, bu Lanet olası şey fazla hararetlenmiş. | Open Subtitles | تباً لهذه الشاحنة اللعينة, لقد سخن المحرك |
| Bu Lanet fırtına yüzünden yönümü bulamıyorum. | Open Subtitles | تباً لهذه العاصفة ، إنها تعبث بنظام الملاحة خاصتى |
| Lanet olası şarap. | Open Subtitles | تباً لهذه الشاتو لافيت |
| Lanet olsun! | Open Subtitles | تباً لهذه الخردة |
| Lanet olası patenler. | Open Subtitles | تباً لهذه المزلاجات |
| Lanet şey sanki içine gömülmüş. | Open Subtitles | تباً لهذه الكلابات المقاومة للهبوط! |
| Lanet olsun bu okula! | Open Subtitles | تباً لهذه المدرسة |
| Lanet olsun bu ateşe. | Open Subtitles | تباً لهذه الحمى |
| Lanet olası kum. | Open Subtitles | تباً لهذه الرمال |
| Lanet olası şırfıntılar... | Open Subtitles | تباً لهذه العاهره |
| Lanet bir labirent. | Open Subtitles | تباً لهذه الفكرة اللعينة |
| Lanet olsun bu adaya! | Open Subtitles | تباً لهذه الجزيرة! |
| Sizi Lanet olası koca ayaklar! | Open Subtitles | ! تباً لهذه الأقدام الكبيرة |
| Hep şu Lanet ilaçlar yüzünden. | Open Subtitles | ! تباً لهذه الحبوب |
| Hep şu Lanet ilaçlar yüzünden. | Open Subtitles | ! تباً لهذه الحبوب |
| Lanet çalı! | Open Subtitles | تباً لهذه الشجرة! |