"تبدو في" - Traduction Arabe en Turc

    • görünüyorsun
        
    • gözüküyorsun
        
    • gözüküyor
        
    • bakma
        
    • görünmüyor
        
    • görünüyordu
        
    • gösteriyorsun
        
    İyi görünüyorsun. İçeride de bu kadar iyi yedin mi? Open Subtitles تبدو في حال جيدة هل كنت تأكل جيداً في المطعم؟
    İyi görünüyorsun. İçeride de bu kadar iyi yedin mi? Open Subtitles تبدو في حال جيدة هل كنت تأكل جيداً في المطعم؟
    Hazır ya da değil, yine de çok tatlı görünüyorsun. Open Subtitles حسنًا، مستعدٌ أم لا، لا تزالُ تبدو في غاية الوسامة
    Kahretsin, hâlâ 25 yaşında gözüküyorsun. Open Subtitles اللعنة لا تزال تبدو في الـخامسة والعشرين
    Yakıt ve oksijen hazır. Güç normal gözüküyor. Open Subtitles الوقود والأوكسجين ثابت القوة ما زالت تبدو في حالة جيدة
    - Senin silahın var mı? - Ben de çıkalı 3 gün oldu, bana bakma. Open Subtitles لقد كنت خارج لمدة ثلاثة أيام، لا تبدو في وجهي.
    Korkunç görünüyor. Yakın zamanda çalışacak gibi görünmüyor. Open Subtitles إنّها تبدو في حالة كارثيّة، لا أظنّنا سنبرح مكاننا قريباً.
    Onu uyandırmaya kıyamadım, çok huzurlu görünüyordu. Open Subtitles لم أقوَ على إيقاظها، إذ تبدو في غاية السلام.
    - Arkadan daha iyi görünüyorsun, Çene. - Korkunç bir şey görmek ister misin? Open Subtitles ـ تبدو في حالة حسنة وأنت خلف, ماوث ـ هل تريد رؤية الشيء الأكثر رعبا؟
    - Çok mutlu görünüyorsun David. - Sen de sevgilim. Open Subtitles أنت تبدو في غاية السعادة يا دافيد و كذلك أنتِ يا عزيزتي
    Böyle deme. Elektrikli sandalyende çok canlı görünüyorsun. Open Subtitles ولكنك تبدو في قمة نشاطك وأنت علي كرسيك الكهربائي المتحرك
    İyi görünüyorsun. Her şey yolunda mı? Open Subtitles تبدو رائعاً تبدو في حالة جيّدة هل كل شيء جيد؟
    Aradığınız için teşekkür ederim. Tanrım, berbat görünüyorsun. Open Subtitles شكراً لإتصالك بي أووه , يا الله , تبدو في حاله سيئه
    İyi görünüyorsun, adamım. Kimden çalıyorsun ? Güzel mont. Open Subtitles تبدو في حالة جيّدة من من سرقت هذه السترة الرائعة؟
    Altı ay ölü yattın ve hala benden daha iyi görünüyorsun. Open Subtitles أنت كنت ميت لستّة شهور وأنت ما زلت تبدو في حالة حسنة منيّ.
    Şu halina bak, dostum. Hayata geri dönmüşsün. Harika görünüyorsun. Open Subtitles أنظر إلى نفسك , عدت إلى حياتك الطبيعية تبدو في أفضل حال
    Şehre döndüğünü duydum. İyi görünüyorsun, adamım. Open Subtitles سمعت بأنك رجعت إلى البلدة تبدو في حالة جيدة يا رجل
    Neil'den daha iyi bir vücuda sahip gözüküyorsun. İdman mı yapıyorsun? Open Subtitles تبدو في حالة جسمانية أفضل، هل تتمرن؟
    Gerçekten berbat gözüküyorsun. Sana ne oldu böyle? Open Subtitles أنت تبدو في حالٌ مزرية ,ماذا حدث لك ؟
    İlk bakışta normal bir yıldırım gibi gözüküyor, fakat teknoloji başka bir şeyi açığa çıkarıyor. Open Subtitles تبدو في البداية كضربة برق عادية، لكن التكنولوجيا تُفصح بالمزيد.
    Bana bakma, neredeyse bir ay gecikecek olan sensin. Open Subtitles دون وأبوس]؛ ر تبدو في وجهي، أنت واحد الذي هو نحو شهر سخيف في وقت متأخر.
    - Kızı travma geçiriyor, ancak hiç iyi görünmüyor. - Formları doldurmalısınız. - Lütfen! Open Subtitles وبنتها مصابة ولا تبدو في حالة جيدة - أحتاج إلى ملىء الإستمارة -
    İyileşmiş görünüyordu. Open Subtitles تبدو في طريقها للتعافي
    16 yaşında gibi gösteriyorsun ve Danimarkalı gibi görünüyorsun. Open Subtitles ما الذي تعرفه عن ذلك ؟ انت تبدو في 16 -ومن الدنمارك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus