| Seninle üç kere dans ettim. Ne diyorsun sen? Dans daha yeni başladı. | Open Subtitles | ما الذى تتحدثين عنه ، لقد بدأ الرقص لتوه لقد رقصت معك مرتين فقط |
| Ne şartı ne diyorsun sen ? | Open Subtitles | ماهي الاحتمالات ؟ ماللذي تتحدثين عنه ؟ هل هي في الاوزان ؟ |
| - Neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | لماذا يجب علي تقديمها الآن و أنت تحتاجها؟ ماللذي تتحدثين عنه بحق الجحيم؟ |
| Bazukaydı o. Anya, Neden bahsediyorsun sen? | Open Subtitles | كانت هذه منصة اطلاق الصواريخ ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
| Seçmek derken ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | مالذي تتحدثين عنه عندما تقولين نختار مانريد؟ |
| Neden bahsettiğini bilmiyorum. Bırak beni. | Open Subtitles | .أنا لا أعلم ما تتحدثين عنه أنزلينى يا سيدتى أود التبليغ عن سرقة |
| - Süper kahramanları da hiç sevmem. - Ne diyorsun sen? | Open Subtitles | و أنا أكره أبطالك الخارقين ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
| Ne diyorsun sen ? Bu inanılmaz bir şarkı . | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه, إنها أغنية رائعة |
| - Ölümün bir nevi benim hatamdı. - Ne diyorsun sen? | Open Subtitles | إنَّه نوعاً ما خطأي كونك ميت - ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
| Ne diyorsun sen? | Open Subtitles | ما الذى تتحدثين عنه ؟ |
| Ikinci bir bayan bekle. Sen Neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | لحظة واحدة يا عزيزتي ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
| Neden bahsediyorsun? Daha demin bize ikiser içki aldim. | Open Subtitles | مالذي تتحدثين عنه لقد أخذت كأسين من الشراب |
| Sen Neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه ؟ إستمرّيْ بالقيَاْدَة، نانسي. |
| - Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | لجمع البيانات مالذي تتحدثين عنه .. ؟ |
| Neden bahsediyorsun sen? Yarışmamız bitsin, sonra buluşamaz mıyız? | Open Subtitles | مالذي تتحدثين عنه ،، بمجرد ان تنتهي المسابقة ،، ألن نتقابل ؟ |
| - Neden bahsettiğini anlamadım. - Riley, lütfen, onu koruma... | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه رايلي أرجوكِ ترضيني |
| - O yüzden kaldır kıçını şu yataktan, bize lazımsın. - Neden söz ediyorsun? | Open Subtitles | و لهذا، تحرك بسرعة، فنحن بحاجة لك - ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
| Şimdi, bana neden bahsediyorsunuz, bayan? | Open Subtitles | الآن, ما الغرض الذي تتحدثين عنه يا سيدتي؟ |
| Şimdi ne saçmalıyorsun sürtük karı? | Open Subtitles | هذا ليس كلهم ما الذي تتحدثين عنه الأن أيتها السافلة ؟ |
| Çalışmam gerekiyor ama geldiğimden beri o çocuk hakkında konuşuyorsun. | Open Subtitles | مفترض أنك تعملين , أنت تتحدثين عنه منذ أن دخلت |
| Nerden bildiniz neden bahsettiğinizi bilmediğimi? | Open Subtitles | كيف عرفتي ؟ أنني لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه |
| Ne hakkında konuştuğunu bilmiyorum. Lütfen kanları çantaya koy. | Open Subtitles | لا أدري مالذي تتحدثين عنه فقط ضعي الدم في الحقيبة |
| Tekrar söylüyorum, Neden söz ettiğinizi bilmiyorum ama evet, yok ettim. | Open Subtitles | لازلت لا أعرف ما تتحدثين عنه لكن، نعم.. لقد تخلصت منه |
| Ne dediğini anlamıyorum ama birer iltifat olarak sayacağım. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي تتحدثين عنه لكن سأتخذه كإطراء |
| Ne diyorsunuz siz? | Open Subtitles | مالذي تتحدثين عنه .. |
| Ne dediğin hakkında en ufak bir fikrim bile yok. | Open Subtitles | الآن أنا متأكد من أنني ليس لدي أي فكرة عما تتحدثين عنه |