"تتكلّمين" - Traduction Arabe en Turc

    • bahsediyorsun
        
    • konuşuyorsun
        
    • konuştun
        
    • konuşurken
        
    • konuştuğunu
        
    • söz ediyorsun
        
    Söylediğin şey aynı değil. Birini soğukkanlılıkla infaz etmekten bahsediyorsun. Open Subtitles هذا ليس ما تتكلّمين عنه، تتكلّمين عن إعدام امرئ بدم بارد.
    Neden bahsediyorsun sen? Open Subtitles لا أعرف ما الذى تتكلّمين عنه؟
    Bir ilişki kurmaktan mı bahsediyorsun? Open Subtitles هل تتكلّمين عن إقامة علاقة؟
    - İngilizce konuşuyorsun. - Evet. Öğreniyorum. Open Subtitles تتكلّمين الانجليزية الآن نعم، أنا أتعلّم
    - İngilizce konuşuyorsun. - Evet. Öğreniyorum. Open Subtitles تتكلّمين الانجليزية الآن نعم، أنا أتعلّم
    Sırtım dönükken benimle mi konuştun? Open Subtitles كنتِ تتكلّمين معي عندما أدرت ظهري
    - Seni Fransızca konuşurken duydum. Open Subtitles ‫سمعتك تتكلّمين الفرنسية ‫استمعي إلى هذا ‫
    Baban bu şekilde benimle konuştuğunu duysaydı ne derdi? Open Subtitles ماذا سيقول أبيّك إن سمعكِ تتكلّمين معيّ هكذا؟
    Kalbinden mi yoksa vajinandan mı bahsediyorsun? Open Subtitles هل تتكلّمين عن قلبك أم مهبلك؟
    Neden bahsediyorsun sen ya? Open Subtitles ما الذّي تتكلّمين عنه؟
    Neden bahsediyorsun sen? Open Subtitles عمَّ تتكلّمين بحق السماء؟
    Neden bahsediyorsun? Open Subtitles عن ماذا تتكلّمين ؟
    Neyden bahsediyorsun? Open Subtitles عمّا تتكلّمين ؟
    Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles عمَّ تتكلّمين بحق السماء؟
    -Neden bahsediyorsun sen? Open Subtitles -عمَ تتكلّمين بحق الجحيم؟
    3. sınıftan beri seks hakkında konuşuyorsun. Open Subtitles أنت تتكلّمين عن الفحشاء منذ كنت في الصف الثالث
    Çok konuşuyorsun. Ve konuştuklarının çoğu, bir anlam ifade etmiyor. Open Subtitles تتكلّمين كثيراً، وكلّما تكلّمتِ أكثر، قلّ ما تقولين
    Tamam ama çok hızlı konuşuyorsun. Open Subtitles حسناً، أنت تتكلّمين بسرعة فائقة
    Onunla Karev hakkında konuştun ama bunun senin görevin olmadığını biliyordun. Open Subtitles (ماذا ، أنتِ كنتِ تتكلّمين معه بشأن (كاريف و أنتِ تعلمين أنّه ليس من شأنِك التناقُش معه
    Meredith'le ben gelmeden konuştun. Open Subtitles أنتِ تتكلّمين مع "ميريديث" بدون حضوري.
    Seni telefonda mağazadaki kızla konuşurken duydum. Open Subtitles سمعتكِ تتكلّمين على الهاتف مع تلك البائعة
    - Telefonda konuştuğunu sanıyorlardır. Open Subtitles ــ نعم ، هم يظنّون أنّكِ تتكلّمين على الهاتف ــ نعم
    Bildiğimiz kocaman evinden söz ediyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تتكلّمين عن منزلك صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus