| Devletiniz size güvenmiyorsa, siz de devletinize güvenmeyin! - Büyük Biraderi devirmemize katıIın. | Open Subtitles | حكومتكم لا تثق بكم, لا تثقوا بحكومتكم يا رجل, أتساعدنا في هزيمة الرئيس؟ |
| Beraber kalın. Ben sizinle bağlantı kurmadıkça kimseye güvenmeyin. | Open Subtitles | ابقوا سويا لا تثقوا في أي أحد حتى أتصل بكم |
| Ama şimdi bana güvenmeniz gerekiyor. Çünkü başka bir şansımız yok. | Open Subtitles | لكنّي أريدكم أن تثقوا بي الآن، لأنّه ليس لدينا خيار آخر. |
| Bunun büyük bir sürpriz olduğunu biliyorum, ama bana bu konuda güvenmelisiniz. | Open Subtitles | أنا أعرف أنها مفاجئة كبيرة ولكن أحتاج أن تثقوا بي بهذا |
| Bize güvenmenizi sağlamak amacıyla, vatandaşlarımıza,tarihimize, kültürümüze tamamen ulaşmanızı sağlamak niyetindeyiz. | Open Subtitles | نحن نعتزم على أن نسمح لكم بالتعرف على المواطنين و على تاريخنا و حضارتنا و هكذا يمكنكم أن تثقوا بنا |
| Beşinci alışkanlık: Kadınlara sakın güvenme. | TED | العادة الخامسة: لا تثقوا بالنساء. |
| Beni yanlış bir şey yapmayacak şekilde yeterince iyi yetiştirdiğinize niye hiç güvenmiyorsunuz? | Open Subtitles | لما لا تستطيعون أن تثقوا بأن القيم التي غرستوها في كافية لتحفظني من فعل القرارات الخاطئة .. |
| Bana güvenip bu listeye adınızı yazdırmanızı istiyorum! | Open Subtitles | لذا انا اطلب منكم ان تثقوا بي وتسجلوا على هذه القائمه تقدموا وقولوا |
| Pekâlâ takım, eğer ben hiç tanımadığım birine güvenebiliyorsam siz de pekâlâ iş arkadaşınıza güvenebilirsiniz. | Open Subtitles | حسناً أيها الفريق, إذا كان بإمكاني الثقة في شخص غريب تماماً فيمكنكم بالتأكيد أن تثقوا بزملاء عملكم |
| Ona güvenmeyin. Hayvanlar çift taraflı ajanlardır. | Open Subtitles | لا تثقوا به الحيوانات الأليفه كالعميل المزدوج |
| Kimseye güvenmeyin, kendi ajan arkadaşlarımız da dahil. | Open Subtitles | لا تثقوا بثمّة شخص، ولا حتّى أصدقاؤنا العملاء. |
| Kimseye güvenmeyin, ajan arkadaşlarınıza bile. | Open Subtitles | لا تثقوا بثمّة شخص، ولا حتّى أصدقاؤنا العملاء. |
| Tüm genç kızlar uyarımı duyun asla erkeklerin sevgisine güvenmeyin. | Open Subtitles | 'كلكم أيتها الآنسات أصغوا لتحذيري ' 'لا تثقوا بقلوب الرجال أبداً' |
| Banyoyu yasaklayın. 10 yaşından büyük kimseye güvenmeyin. | Open Subtitles | "حرّموا الاستحمام" "لا تثقوا بأي شخص يفوق 10 سنوات" |
| Bu fotoğrafta göremeyeceğiniz üzere -bana güvenmeniz gerekecek- yarığın içinde lifli bir doku katmanı var. | TED | وفي تلك الفجوة، ما لا تستطيعون رؤيته في هذه الصورة، عليكم أن تثقوا بي، توجد طبقة ليفية من الأنسجة. |
| Çok zor anlar yaşadığınızı biliyorum, tek istediğim... biraz daha sabredip bana güvenmeniz, tamam mı? | Open Subtitles | أنا أعلم أنكم مررتم بالجحيم لكن أنا فقط أطلب منكم أن تكونوا صبورين لبعض الوقت و أن تثقوا في ، حسناً؟ |
| Bu noktada bana güvenmeniz lazım çünkü Triceraquin'in gitmesine izin verdim. | Open Subtitles | من هنا، يجب أن تثقوا بي لأنني اطلقت سراح التراسيركون |
| İnanın garip geldiğini biliyorum ama bu konuda bana güvenmelisiniz. | Open Subtitles | أَعْرفُ كَيفَ يبْدو هذا , لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تثقوا فيما اقول. |
| Bana güvenmelisiniz. Onda bir terslik olduğunu anlamıyor musunuz? | Open Subtitles | يجب أن تثقوا بى فى هذا ألا تفهمون أن هناك شيئا خاطئ بهذا الشاب |
| O halde bana bu konuda güvenmenizi istiyorum. | Open Subtitles | حسنا , انا اطلب منكم يا رفاق ان تثقوا بى |
| Sizden çok şey istediğimi biliyorum ama bana güvenmenizi istediğimi ve bunun bazen çok kolay veya adil olmadığını ve bazen de yanıldığımı biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف أني طلبت منكم الكثير، طلبت منكم أن تثقوا بي وأعرف أن هذا ليس دائمًا شيئًا يسيرًا أو عادلاً أني أحيانًا أكون مخطئة |
| Bir tur daha koşacağım, ama buna fazla güvenme. | Open Subtitles | ساحضر نقله اخري و لكن لا تثقوا بنجاحي |
| Galiba bana güvenmiyorsunuz. | Open Subtitles | انه يبدو انكم لا تثقوا بي |
| Ama zamanı geldiğinde... ..birbirinize güvenip, birlikte karar vermeniz gerekir. | Open Subtitles | لكنيأتيوقت... يجب أن تثقوا ببعضكم واتخاذ قرار معا |
| Bana güvenebilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنكم أن تثقوا بي |
| Ve bana bir daha güvenmezseniz sizi anlarım. | Open Subtitles | وأنا لا ألومكم إذا لم تثقوا بي مجدداً |