| Bana göre, Neil Selinger üçüncü perdede merdiveni çıkmanın simgesi. | TED | ان نيل سيلنجر بالنسبة لي تجسيد لصعود المنحني في اعتناقه التيار الثالث |
| Öndeki çıplak figür; vay be. Kadın genç cinselliğinin muhteşem bir simgesi. | TED | واو، إنها تجسيد رائع للجنس المليئ بالشباب |
| Bazı aksaklıkları gidermek için geri döndüm ve Zoe'nin avatarı kaybolmuştu. | Open Subtitles | عدت للقضاء علي بعض مكامن الخلل تجسيد "افاتار" (زوي) اختفي |
| - Zanlı Jimal'in avatarı... | Open Subtitles | ذلك تجسيد (المتهم (جمال اعتراض |
| Onlar gerçek aşkın şekil bulmuş halleriydiler. | Open Subtitles | وكانوا فقط تجسيد للحب الحقيقي |
| Onlar gerçek aşkın şekil bulmuş halleriydiler. | Open Subtitles | وكانوا فقط تجسيد للحب الحقيقي |
| Evet, ama Dart'ın enerji hücresinde içlerinden sadece birinin moleküllerini başarıyla birleştirmeye yetecek kadar güç var. | Open Subtitles | - أجل. لكن قدرة خلية الطاقة فى السهم تكفى لإعادة تجسيد أحدهما. |
| -Hangi konumdayız? -Başarıyla birkaç farenin moleküllerini birleştirdik. | Open Subtitles | نجحنا بإعادة تجسيد فأرين. |
| İyiliğin kötülükle mücadele simgesi en eski insan arzularının somutlaşmasıyla pekiştirilmiştir. | Open Subtitles | والتي يعزّزها تجسيد لأكثر رغبات البشر قدماً... |
| Mavi Böcek insanlarımız arasındaki barışın yaşayan bir simgesi. | Open Subtitles | "بول بيتل" تجسيد حى للأتحاد المسالم بين أُناسنا. |
| [Geçtiğimiz Salı, Cumhuriyetçi Parti'nin popülist hiç-hiççilik Trump öncesi simgesi Sarah Palin Trump'ı onayladı.] Bir okuyucu, "The New Yorker'ın meşhur editörleri neredeydi?" | TED | [الثلاثاء الماضي، سارة بالين، والتي هي تجسيد لـ"ترامب" في النزعة الشعوبية للا-لاشيء في الحزب الجمهوري، أيَّدتْ "ترامب".] "أين هم محررو جريدة النيويركر؟" يتساءل قارئ. |
| Sadece kötü anılarının yaşayan bir simgesi olarak değil. | Open Subtitles | ليس فقط تجسيد ... الذاكرة السيئة. |
| Obama'dan nefret etmiş! Değişimin simgesi kimdi peki? | Open Subtitles | -من يكون تجسيد التغيير؟ |
| Bu Jimal'in avatarı. | Open Subtitles | حسنا , ذلك (جمال) في تجسيد هناك |
| - Kargonun moleküllerini birleştir? - Evet. - Hayır. | Open Subtitles | إعادة تجسيد الحمولة؟ |