| Yalancı, bıraktınız orada! Adamı bırakıp geldiniz. | Open Subtitles | ايها الكاذب، لقد تركتموه هناك. |
| Yani çocuklar onu orada öylece bıraktınız mı? | Open Subtitles | إذن أنتم تركتموه فى الخارج فحسب؟ |
| Yalancı, bıraktınız orada! Adamı bırakıp geldiniz. | Open Subtitles | ايها الكاذب، لقد تركتموه هناك. |
| 4 bin metredeyken de sizinle konuşmasına böyle mi izin verdiniz? | Open Subtitles | أهكذا تركتموه يتحدث إليكم على ارتفاع 14 ألف قدم؟ |
| Yani kendi adına karar vermesine izin verdiniz. | Open Subtitles | لهذا تركتموه يقرّر ما هو الأفضل. |
| Gitmesine neden izin verdiniz? | Open Subtitles | لماذا تركتموه يهرب ؟ |
| Seni beyinsiz kadın, seni buraya kadar izlemesine izin mi verdin? | Open Subtitles | أيها البلهاء، تركتموه يتتبعكم إلى هنا. |
| Bu yüzden evini ateşe verip, onu ölüme terk ettiniz. | Open Subtitles | لذا أضرمتم النار في منزله و تركتموه هناك كي يموت |
| Onu neden orada bıraktınız? | Open Subtitles | لماذا تركتموه هناك؟ |
| Onu güvenli bir yerde mi bıraktınız? | Open Subtitles | و أنكم تركتموه في مكان آمن؟ |
| - Onu neden bıraktınız? | Open Subtitles | لم تركتموه يفر؟ |
| Elinde on kilo vardı ve onu bıraktınız! | Open Subtitles | -لقد تركتموه يهرب |
| Hayır, nasıl ona kaçış izin verdiniz? | Open Subtitles | لا,كيف تركتموه يهرب هكذا؟ |
| Kaçmasına izin mi verdin? | Open Subtitles | لقد تركتموه يهرب |
| Onu ölüme terk ettiniz. Onu biz kurtardık. | Open Subtitles | أنت تركتموه لِيموت لقد أنقذناه. |