| Fakat Ned ile çok fazla vakit geçirdiğini düşünmüyor musun? | Open Subtitles | لكن الا ترى أنك تقضي وقت كثير مع ؟ |
| Yanlış şeye odaklandığını düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا ترى أنك تركز على أتفه الأمور هنا؟ |
| Biraz abarttığını düşünmüyor musun ahbap? | Open Subtitles | ألا ترى أنك تخلط الأمور؟ |
| İşi espriye vurmakla kendine zarar verdiğini görmüyor musun? | Open Subtitles | ألا ترى أنك لا تساعد نفسك بتحويل ذلك إلى مزاح ؟ |
| Baba, gücünü kötüye kullandığını görmüyor musun, tüm liderler gibi? | Open Subtitles | أبي ، ألا ترى أنك تستغل سلطتك مثل العصابات؟ |
| Adın ne evlat? Hayatını o manyak ve silah delisi olan birkaç zenciyle mahvettiğinin farkında değil misin? | Open Subtitles | ألا ترى أنك تدمّر حياتك مع ذلك المهووس ومجموعة المولعين بالقتال أولئك؟ |
| Yaşlı adamın kalbini kırdığının farkında değil misin? | Open Subtitles | ألا ترى أنك فطرت قلب هذا العجوز |
| Bunu göremiyor musun¿ Hala bu kadar aptal mısın¿! | Open Subtitles | لماذا لا ترى أنك مازلت غبياً كما أنت ها قد بدأنا الآن |
| Ona zarar verirsen beni inciteceğini göremiyor musun? | Open Subtitles | ألا يُمكنك أن ترى أنك لو قُمت بإيذائها فأنت تُؤذيني ؟ |
| görmüyor musun? Kalbin böyle söylemiyor. | Open Subtitles | لكنك ترى أنك تفعل ذلك بحسن نية |
| Zaten orada olduğunu görmüyor musun? | Open Subtitles | ألا ترى أنك بالفعل في سجن؟ |
| Dini bir ayini böldüğünüzün farkında değil misiniz? | Open Subtitles | ألاّ ترى أنك عطلت الكتابة المقدسة ؟ |
| Beni utandırdığının farkında değil misin? | Open Subtitles | ألا ترى أنك تحرجني ؟ |
| Hasta olduğunu göremiyor musun? | Open Subtitles | ألست ترى أنك مريض؟ |