| Ama bu arada, kız arkadaşımın durumu kötüye gidiyor. | Open Subtitles | و لكنها في الوقت الحالي حالتها تزداد سوء |
| Etrafınıza baktığınızda bu hikayelerden on binlercesi var. Ve bir refah hissi yaratmak gerçekten çok zor çünkü herşey çok daha kötüye gidiyor. | TED | لدينا العشرات من الألوف من هذه القصص المعلنة ومن الصعب ان تستحضر الذاكرة الكثير من معنى الصحة والعافية وذلك بسبب أن الأمور تزداد سوء |
| Şey, hiç kolay olmuyor, üstelik sürekli kötüye gidiyor. | Open Subtitles | حسنا , لم تكن سهلة وانها تزداد سوء |
| Nasıl kötüleştiğini anlat. | Open Subtitles | اخبرني كيف هى تزداد سوء |
| General, ikimiz de Suriye'deki krizin günden güne kötüleştiğini biliyoruz. | Open Subtitles | أيها اللواء، كلانا يعلم أن الأزمة في (سوريا) تزداد سوء كلّ يوم |
| ...günler geçtikçe kabuslarım daha korkunç hale geldi. | Open Subtitles | قضيت كل يوم SBO-SoFT بكوابيس تزداد سوء |
| "Her geçen gün kabuslarım daha korkunç hale geldi. | Open Subtitles | كوابيسي اصبحت تزداد سوء |
| Bulabildiğimiz kadarını öldürüyoruz, ama gittikçe kötüleşiyor. | Open Subtitles | نحن نقتل كلما نجد منهم لكن الامور تزداد سوء |
| Yapabilecekleri her şeyi yaptılar ama gittikçe kötüleşiyor. | Open Subtitles | عملوا كلّ ما في وسعهم لكنّ حالته تزداد سوء |
| Durumum gittikçe kötüye gidiyor. | Open Subtitles | لكن حالتي تزداد سوء |
| Acele edin. Kızın durumu kötüye gidiyor. | Open Subtitles | استعجلوا هذه الفتاة تزداد سوء |
| Bu benim kocam. Demans durumu kötüye gidiyor. | Open Subtitles | أنه زوجي حالته تزداد سوء |
| - Daha da kötüye gidiyor. | Open Subtitles | -حالته تزداد سوء |
| Kalite gittikçe kötüleşiyor, değil mi? | Open Subtitles | النوعية تزداد سوء أليس كذلك؟ |
| Isaac, gittikçe kötüleşiyor. | Open Subtitles | ايزيك,ان حالته تزداد سوء |